Онлайн книга «Мама для дракончика»
|
— Здесь рядом охотничий домик, — быстро сказал Лейстер. — Бежим. Он без колебаний подхватил Мири на руки. Та тут же обвила его шею руками. — Я не боюсь! — заявила она, хотя глаза были огромные. — Конечно, не боишься, — усмехнулся он. Крис схватил меня за руку. — Скорее! Мы побежали по мокрой траве, под раскаты грома и сквозь стену дождя. Платье мгновенно прилипло к ногам, волосы намокли, а дыхание сбилось. А впереди, среди деревьев, уже виднелась тёмная крыша охотничьего домика. 15 Мы буквально ворвались в дом, промокшие до нитки. С одежды сразу же потекла вода, образуя на деревянном полу небольшие прозрачные лужицы. Мири звонко чихнула, сидя на руках у Лейстера. — Живо снимайте с себя мокрую одежду, — скомандовал он, осторожно ставя девочку на ноги. — Жози, поднимитесь наверх и принесите детям одеяла. Я пока разожгу камин. — Да, конечно, — быстро отозвалась я. Я огляделась. Позади лестница вела на второй этаж, а под ней стоял широкий диван. Я усадила на него обоих детей, а сама поспешила наверх. Под самой крышей оказалась небольшая уютная комната с кроватью у окна и массивным шкафом. Я достала два толстых шерстяных одеяла и быстро спустилась вниз. Крис уже стащил с себя мокрые башмаки и теперь сражался с пуговицами на рубашке. Мири сидела рядом, дрожа всем тельцем. — Сейчас, мои хорошие… Замёрзли? — ласково спросила я. Я помогла детям избавиться от мокрой одежды и плотно закутала каждого в одеяло. Теперь они напоминали двух взъерошенных птенцов — мокрых, но невероятно довольных. Они хихикали и болтали босыми ножками, явно наслаждаясь всей этой суматохой. Лейстер тем временем уже разжёг камин. По комнате разлилось живительное тепло, и языки пламени весело заплясали за решёткой. — А вы, Жози, так и собираетесь стоять в мокром платье? — вдруг спросил он. Лейстер стянул через голову мокрую рубашку, и теперь стоял передо мной с совершенно невозмутимым видом, будто ничего особенного не происходило. А вот мне стало очень даже не по себе. Огонь красиво скользил по влажной коже, по широким плечам, по сильным рукам, и я слишком отчётливо поняла, что смотреть мне туда совершенно не следует. Я почувствовала, как лицо заливает предательский румянец. — Что вы предлагаете? — спросила я. Платье противно липло к телу, подчёркивая больше, чем скрывая. Но мысль снять его и закутаться в одеяло казалась ещё более неловкой. — В шкафу наверху есть кое-что из одежды, — сказал он спокойно. — Мужское… но, думаю, это лучше, чем ходить в мокром платье и подхватить простуду. Захватите и мне что-нибудь. Я молча кивнула и снова поднялась наверх. На полке действительно лежали простые холщовые штаны и несколько льняных рубашек. Взяла одну в руки — от неё исходил лёгкий аромат лаванды. Боги, как неудобно… Надеюсь, дождь скоро кончится и мне не придётся коротать эту ночь в компании лорда Лейстера. Сама мысль об этом заставляла волосы вставать дыбом. С тяжёлым вздохом я стянула с себя промокшее платье, чулки и тонкую нижнюю сорочку. Всё это отправилось в общую мокрую кучу. Быстро натянула мужскую рубашку — она оказалась слишком большой и доходила мне почти до середины бёдер. Потом надела штаны, которые пришлось несколько раз подвернуть. Волосы, освобождённые от шпилек, тяжёлой волной упали на плечи. |