Книга Заноза для декана. Академия Дэмфилд, страница 46 – Юлианна Винсент

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Заноза для декана. Академия Дэмфилд»

📃 Cтраница 46

— Но, почему? — не унималась я.

— Я не знаю причины, — коротко ответил Вьер. — Он постепенно стал увядать, меньше отзывался на мой зов, не подпитывал и не принимал энергию от меня. Я пытался найти способ ему помочь. Обращался к лучшим лекарям Дрэдфилда, но никто не нашел причины. Все говорили, что он здоров, но я чувствовал, что с ним что-то нетак.

— Дай, я просканирую тебя, — вставая с дивана, закатывая рукава на рубашке и направляясь в сторону брата, сказал Хейнрот.

— Даже не вздумай прикоснуться ко мне, — вскинулся Ксавьер.

— Своими грязными руками, — кривляясь, закончил за брата фразу Дэмиан. — Вообще-то, я их мыл.

— На твоем месте, — подобрался на диване ректор. — Я бы не выпендривался и дал себя просканировать, потому что в противном случае тебя ждет тюрьма за незаконное проникновение на территорию академии и нападение на декана.

— Шантажист чешуйчатый! — рыкнул в ответ Ксавьер и обращаясь к Хейнроту, процедил сквозь зубы. — Сканируй.

Дэмиан подошел к брату, положил ему руки на голову, закрыл глаза и сосредоточился.

"Так вот как это происходит! — восхищенно глядя на декана на работой, подумала я про себя. —А я то, глупая, считала, что он от одного прикосновения может сразу же про меня все понять".

Мы сидели в тишине, никто не мешал процедуре диагностики. Спустя пятнадцать минут, главный лекарь академии открыл глаза и сказал:

— Все магические потоки целые, но они как будто истощают сами себя.

— Как такое может быть? — спросил ректор.

— Ты хочешь сказать, что я сам убиваю своего волка? — недовольно спросил Ксавьер.

— Увы, но очень похоже, что да, — сочувственно сказал Дэмиан. — Поэтому тебе никто помочь и не мог. Это не лечится с помощью зелий и лекарств.

— Что это за хворь такая, что ее нельзя вылечить зельями? — возмутился брат.

— А это, уважаемый, — подала голос до этого молчавшая Франческа, — психосоматическое проклятие. И ежели вы хотите от него избавиться, я жду вас завтра на сеанс психотерапии.

Глава 23

Глава 23

Те, чьи планы были нарушены

Мужчина в сером камзоле нервничал. Он ходил взад-вперед по комнате и что-то бурчал себе под нос.

— Он опять нарушил мои планы! — сокрушался мужчина меряя шагами комнату. — Мало мне было этого смазливого лекаря. Если сейчас они будут использовать поисковую магию волка, то вся моя задумка опять рискует потерпеть неудачу. Но я не готов ждать до следующей тринадцатой луны. Я должен что-то придумать! Мне нужно выманить лису из ее норки!

Глава, в которой "Психологи эти ваши - шарлатаны!"

Только сейчас оставшись один на один с собой в комнате, которую любезно выделил для него Горнел, Ксавьер понял насколько он, действительно, устал.

Устал скитаться, устал переживать за сестру, устал ненавидеть этих двоих, которые встретили его так, словно и не было этих пятнадцати лет. Будто не обвинял он их тогда обоих в смерти Ванессы.

Ему предстояло пройти курс психотерапии.

“Еще бы знать, что это такое? И чем мне это грозит?” — подумал про себя мужчина, укладываясь спать в теплую, а главное мягкую и чистую постель.

Спал он беспокойно. Ему снились фрагменты каких-то картин. Периодически мелькало чье-то незнакомое лицо, одна половина которого была покрыта шрамом.

Поэтому утром он проснулся в максимально недоброжелательном настроении и совершив все процедуры отправился на беседу к супруге Горнела, Франческе в ту же самую тайную гостиную, в которой они вчера так рьяно уплетали пирожки за обе щеки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь