Онлайн книга «Королевская подмена»
|
— Угу, — отозвалась она, понимая, что я назначила ей встречу. Чтобы поговорить и объясниться. Всё равно мы сейчас обе находились в такой ситуации, из которой трудно выбраться. Но я, признаться, чуть не позабыла обо всём, потому что дел из-за побега Греты навалилась масса. Политика «всё самое лучшее», как-то резко перестала работать, а мне требовалось не только разобраться, что делать с незаконными слугами, но и с поставщиками. Плюсом ситуации оказалось то, что лишних денег от Греты никто не видел, зато служба безопасности, получив добро, проворно нашла их в доме экономки и на её счетах в банке. Поэтому ущерб удалось восстановить. Минусом же оказалось проверка и новые соглашения со всеми. В день встречи с Ари я случайно уснула… и почти проспала! Вальд уже посапывал рядом со мной, не потревожив меня, пока укладывался спать. А я подскочила и, накинув на себя пеньюар, надеялась, что блудная принцесса меня всё же дождалась. Конечно, я могла бы найти её теперь в любой день под предлогом документов, но всё же откладывать не хотелось. Пухлик пытался уйти со мной. Три раза Драгонит выбегал вперёд меня, но я возвращала его обратно в комнату. Пришлось применить обратный манёвр и, чтобы он случайно не разбудил Вальда, запереть непослушную живность в моей нежилой комнате. Дворец ожидаемо уже спал. Я кралась по слишком тёмным коридорам буквально на удачу. Что мы встретимся с Ари уже не верилось. Однако на кухне, к счастью, горел свет, на который я и поспешила. Заскочила воодушевлённо — да так застыла на пороге. Потому что увидела я там совершенно другого человека. Глава 67 Из-за дверцы холодильного шкафа, работающего на огромном исалите, виднелась юбка… да и не только юбка, а от самой талии бабушка Ингрид, которая увлечённо искала какие-то продукты. — Какой кавардак, — ворчала она, переставляя что-то с полки на полку. — Надеюсь, они не сменят поставщиков цитроновой воды… Хотя давно пора было всё перевернуть, но Карлу же в детстве счётами мало били… В этот момент вдовствующая королева закрыла дверцу, держа в руках графин, и заметила меня. Мы так и застыли в немой композиции, не зная, что делать. — Прекрасное солнце мне слепит глаза, — попыталась вновь прикинуться маразматичкой бабушка Ингрид. — Бесполезно притворяться — я обо всём догадалась. Но если не хотите, не выдам, — сообщила я, желая оставить вдовствующую королеву у себя в должницах. — Только я не понимаю, зачем вам это. Я думала, она не признается мне в своих планах, но, очевидно, бабушка Ингрид тоже хотела высказаться. Фыркнув, она достала два стакана и, разливая в них цитроновую воду принялась жаловаться: — Я предупреждала своего сына, что Карла не справиться с ролью королевы! Но куда уж там! Он же влюбился! Тем более, его тогда задевало, что у меня иностранные корни, а тут невеста с чистейшей родословной. Наверное, Эрнст считал, что я всю жизнь стану тащить на горбу дела дворца как почётную обязанность. Ха, как же! Женился на транжире — сам с ней и разбирайся. Судя по всему, бабушка Ингрид своего сына переиграла всухую. Такой изощрённой мести я ещё не встречала. Но решила, что эти семейные страсти меня не касаются — интересуют другие. — Зачем же тогда Вальд решил жениться на принцессе Баи? Вдовствующая королева глянула на меня оценивающе. Хмыкнула. |