Книга Королевская подмена, страница 62 – Орхидея Страстная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Королевская подмена»

📃 Cтраница 62

Кажется, я слишком сильно завернула и чуть не промазала мимо цели. Зато у меня перед глазами возникла колонна и пришлось резко остановиться. В бокале не осталось вина. Группу гостей, которая обсуждала интересную мне тему, я потеряла из виду. И вот стояла я — хорошо хоть в углу зала — как громом поражённая.

Глава 58

Нет, я знала, что всё это не просто так. Но уровень ответственности ощутимо повысился. Интересно, если Ари останется тут жить, при этом работая на кухне, это зачтётся? И что за проблема такая?

Не знаю, как я выглядела со стороны и до чего смогла бы додуматься, но рядом со мной раздался соблазнительный мужской баритон:

— Прекрасный вечер, ваше высочество.

Повернувшись на звук, я увидела подстриженную версию Вальда с зачёсанными назад волосами. Мужчина был как будто моложе моего мужа, но ненамного. Хотя бирюзовый фрак делал его менее серьёзным и более дерзким.

Естественно, я тут же его узнала. Это был Ханс, двоюродный брат моего мужа, которого сегодня вспоминали как потенциального жениха Лизелотт. Правда сам он себя, очевидно, им не считал, потому что пофлиртовать решил со мной.

— И вам не хворать, драгоценный Ханс, — осторожно ответила я, стараясь выглядеть не особо дружелюбно.

Я прекрасно понимала, что молодой мужчина — не лучшая поддержка для замужней принцессы. И какие из-за нашего общения могут пойти слухи, тоже представляла.

— Можно просто Ханц — не чужие люди, — предложил он, коварно улыбаясь.

И поставил меня в неловкое положение. Потому что мне следовало либо отказать, что могли посчитать грубостью, либо дать ему добро и меня звать по имени.

— Мне непривычно ещё, — попыталась я неловко изобразить неопытную иностранку. — Постоянно забываю местное обращение, поэтому стараюсь тренироваться.

— Это так мило, драгоценная Арандана, — заметил племянник короля, отчего меня чуть не перекосило.

Ко мне следовало обращаться ваше высочество, но скандал на первом крупном мероприятии в мои планы не вписывался.

— Не составите мне компанию? Вино на празднике превосходное! Хотел бы с вами выпить за здоровье бабушки!

Я старалась бегать глазами по залу незаметно, но Вальда поблизости всё равно не замечала. И того, кто мог бы меня хоть как-то выручить, тоже. Почему-то не особо верилось, что Ханс вдруг совершенно случайно решился выпить именно со мной. Однако и как тактично отказать, я не знала. Сказывался пробел в образовании! К роли принцессы я не готовилась!

А слуга, между тем, уже стоял рядом и разливал вино по бокалам.

Но прежде чем я успела что-то ответить, рядом внезапно кто-то защебетал звонким голоском:

— Здравствуйте, ваше высочество!

— Добрый вечер, — ответила я, поспешно оборачиваясь за звук.

Перед собой я увидела красивую девушку с интересным оттенком волос. Нечто среднее между блондинкой и рыженькой. Такой цвет золотистого цветочного мёда. Карие глаза лучились удивительным дружелюбием, поэтому я подсознательно расслабилась.

— Меня зовут Маргарет фон Холцстейн, — представилась девушка, деликатно просачиваясь между мной и Хансом. — Я так давно мечтала с вами пообщаться поближе, но, к сожалению, вы были так заняты, что не собирали чаепитий.

Она явно волновалась: немного дрожал голос, да и держалась она излишне напряжённо, но всё же намеренно пыталась меня оградить от навязчивого родственника.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь