Онлайн книга «Зарево. Оправдание хаоса»
|
* * * Погода сырая и промозглая. Мелкие частички воды витали в воздухе. Разложенная на капоте карта быстро стала влажной, пока мы, столпившись вокруг, усердно изучали излагаемый Сбортом план. Во-первых, следовало проверить дорогу по которой мы приехали: насколько серьезны последствия вчерашнего шторма. В идеале дойти до трассы, осмотреть участок и оценить обстановку по линии дороги. Второе, если у нас возникали сложности с возвращением к магистрали – оставалось двигаться вперед. Лесная дорога продолжала тянуться вдоль речушки, а на карте отмечалась переправа примерно в двух-трёх милях отсюда. Роберт считал, что дорога там не обрывается, а выходит на транзитную трассу Перешеечной области. В сухом остатке план был простой: двое идут назад, двое – вперёд. Обе группы проводят быструю разведку, возвращаются к месту стоянки и докладывают. После этого принимается решение о дальнейших действиях. План звучал схематично, почти грубо, но Сборт говорил о нём спокойно и уверенно – как и всегда – будто это единственно разумный вариант. Обсуждать, по сути, было нечего. Оставалось лишь праздно уверовать в то, что где-то в конце лесной наезженной дороги находится автотрасса, которая точно выведет нас в лучшие места. Роберт дал отмашку готовиться к обеду, а нас с Михой позвал к себе на пару слов. Мы переглянулись с Боуром, тяжело выдохнули и побрели за отходящим Робертом. Напоследок я переглянулся с Сарой, что складывала карту. Карани пожала плечами. Сборт остановился поодаль, чтобы разговор остался конфиденциален. — Итак. Во-первых, вам следует знать, что дела наши натянуты. Я не уверен, что впереди все пойдет гладко. Придется полагаться на удачу и волю Матери. На данный момент можно только гадать, насколько разрушительны и катастрофичны разворачивающиеся события. Во-вторых, всем следует помнить, что опасность исходит не только от зараженных, но и от выживших. Будьте бдительны, – заключил Сборт. – Дальше. Мы вынуждены разделиться на три подгруппы и, как вы понимаете, нас сейчас здесь стоит тоже трое, – я тяжело выдохнул, чуть завел голову назад, непроизвольно поднимая бровь. – Ничего сложного, бывало серьезнее; маршрут не самый длинный, да и обстановка сравнительно спокойная. Но, – командир сделал небольшую паузу, – одного мертвеца вчера ночью обнаружил и устранил Михаэль. Если вдруг что-то пойдет не по плану, мне нужно, чтобы каждый человек находился в безопасности. Что ж… – Роберт постарался придать голосу непринужденности. – Михаэль, на правах моей правой руки ты останешься здесь, на месте. Под твоим присмотром будет находиться большая часть группы, машины и весь наш инвентарь. Нужно проследить за дежурством, за нахождением каждого человека. Наберите и отфильтруйте воды, перепроверьте, чтобы машины были на ходу. — Принято, – отчеканил Боур, сохраняя невозмутимость;преемнику командирского звания волноваться негоже. Мое же сердце билось с такой силой, что, казалось, его ритм отдается внутри глаз, в ушах. Будто покачивало. — Кристофер, – командир обернулся ко мне, – тебе, прости уж, суждено быть левой рукой, – Роберт старался шутить. — Ну и хвала Небесам, – пробубнил я себе под нос, выпрямляясь, – кто знает, что ты своей правой рукой делаешь… — Я представлю, что не слышал этого, – бросил Михаэль. Роберт покачал головой, натянуто улыбаясь. |