Онлайн книга «Температурная кривая»
|
Вахмистр еще долго стоял бы на том же самом месте, если бы его не разбудил голос Лартига. — Что происходит, инспектор? Вы делаете утреннюю зарядку? Вы решили, что Ваша шея стала слишком толстой? И поэтому Вы качаете головой? Штудер посмотрел вверх – нет, он не смотрел, он глазел. У него был такой же тупой взгляд, как до этого в башенной комнате. — Один вопрос, капитан, – сказал он. – Как Вы – если Вы не сочтете это нескромным – познакомились с Мари? — Мы познакомились в Париже, когда я был там в отпуске. Вы знаете Буйе? – Штудер кивнул. Он знал этот танцевальный зал в районе Монпарнаса. – Там мы вместе танцевали. А потом мы часто встречались, пока мой отпуск не подошел к концу… — Хорошо. Но как Мари оказалась в Гураме? — Второго января, – сказал капитан Лартиг, – я получил от Мари телеграмму… Он достал портмоне из кармана, вынул из него сложенный лист бумаги и протянул его вахмистру. «Нужно 5000 Мари». — Что за девчонка! – пробормотал Штудер, и Лартиг переспросил, что сказал господин инспектор. — Хорошая девушка, – перевел вахмистр с бернского диалекта. — Да, – сухо согласился капитан. – Впрочем, я охотно могу рассказать о разговоре, который был у Мари в Фезе с директором санитарной службы Марокко. До этого я уже несколько раз требовал медицинскую сестру… Но директор имеет генеральское звание и известен как женоненавистник… Штудер рассмеялся, он смеялся долго и громко, хлопая себя по бедрам, а капитан удивленно смотрел на него со стороны. Резко оборвав смех, Штудер повернулся и сказал тоном, которого капитан никак от него не ожидал – он был наполнен такой нежностью, как при виде бутерброда с маслом, на который положили толстый кусок ветчины. — Вы здесь, Отец мой? Как Ваши дела? Вы уже видели Вашу подопечную? — А, инспектор, как я рад! – маленькая острая бородка отца Маттиаса немного дрожала. – Вы простите, что я сбежал от Вас тогда в Берне, но я заплатил свои долги, никто не пострадал из-за меня. И я знал, что я нужен в Марокко… Все мои заблудшие овечки, инспектор, они взывали ко мне. Мог ли я не откликнуться? — Но мой дорогой падре! Кто мог это от Вас потребовать? Разве я не дал Вам ясно понять, что мы в Швейцарии всегда стараемся… Штудер не успел договорить. Отец Маттиас прервал его движением руки. — Как я рад, что нашел Вас здесь. Теперь мы вместе сможем объяснить капитану ту роль, которую сыграл в этой афере несчастный человек, скрывшийся от наказания в легионе. Но легион должен выдать убийцу, не так ли, капитан Лартиг?.. Бернский вахмистр с чувством удовлетворения увидел замешательство человека, который у входа в гарнизон в качестве приветствия предложил ему подраться. — Убийцу? В моем гарнизоне? – переспросил он. Глаза отца Маттиаса наполнились слезами. — К сожалению, – проговорил он, – к сожалению, это так. И я уверен, что наш швейцарский инспектор предпринял такое длинное путешествие только для того, чтобы сократить продолжительный процесс выдачи – и взять убийцу с собой сразу, как только из Парижа прибудет распоряжение министерства. Не так ли? Лицо Штудера выразило скорбь. Но капитан Лартиг начал: — А я думал, инспектор, Вы прибыли, чтобы… Остальные слова нельзя было услышать. Сильный приступ кашля вырвался из груди вахмистра и его ничем нельзя было остановить, даже постукиванием заботливых рук по его спине. Наконец, он смог со стоном произнести: |