Книга Закон треснувшего корешка, страница 57 – Анастасия Шелест

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Закон треснувшего корешка»

📃 Cтраница 57

Они сидели за небольшим круглым столиком уже пару часов. Библиотека пустовала – все ученики были на уроках. На столе высилась стопка книг с теорией. Необходимый минимум Берт мог бы рассказать и сам, но Теодора наотрез отказалась тратить его время.

Не совсем разумно, ведь Берт все равно сидел с ней в библиотеке. Терпеливо ожидая вопросов или просьб о помощи, он отгородился книгой, но не прочел ни строчки, наблюдая за Теодорой. Она уже четверть часа пялилась на одну страницу, делая вид, что изучает правила.

— Не напомнишь мне тридцать седьмой пункт кодекса? – не выдержав, уточнил Берт, мысленно готовясь к справедливому негодованию.

Теодора даже голову не подняла. Она неспешно прикрыла глаза и мученически выдохнула.

— Что-то про книгохождение в общественных местах?

Музы милостивые, да что с ней не так? Уж этот пункт можно было запомнить.

Берт медленно повел подбородком и нехотя проговорил заученную несколько лет назад фразу:

— В общественных или любых иных местах, где можно оказаться замеченным, книгохождение запрещено. Я тебе об этом говорил в нашу первую встречу.

Теодора мотнула головой и безразлично пожала плечами.

— Если бы я следовала этому правилу, мы бы никогда не встретились. Кто вообще придумал эту чушь?

Сложно защищать свод правил, когда отрицаешь их всю свою сознательную жизнь. Берт едва сдержался, чтобы не кивнуть в знак согласия, и буркнул:

— Комиссия. Когда Академию только основали. Кстати, когда это было?

Теодора закатила глаза, пряча ореховый взгляд за дрожащими ресницами. Она недовольно повела плечами и сморщила маленький круглый носик, отчего веснушки на коже двинулись, напоминая ожившую стаю мушек.

— Примерно тогда, когда появилась первая печатная книга, – нехотя сказала Теодора. Берт подавил тяжелый вздох – он уже смирился с ее несерьезным отношением – и решил прекратить внеплановый опрос, но Теодора быстро вскинула голову и впилась в него цепким взглядом. – Мне показалось или твой отец меня избегает?

Моментальная смена темы сбила его с толку. Берту не хотелось это обсуждать – он попросту не знал, что ответить, да и не особо хотел разбираться. Мысли об отце и отцовских планах волновали его в последнюю очередь.

Он неопределенно повел плечами, надеясь соскользнуть с неприятной темы, но Теодора не отступила:

— Он даже не поговорил со мной об этом вашем посвящении. Я узнаю обо всем от вас. При нашем первом разговоре мне показалось, что Академия внимательно следит за магией и не наделяет ей кого попало.

— Ты совсем не кто попало, – моментально парировал Берт, цепляясь за единственную мысль, в которой не сомневался. – Да и к тому же тебе, как и остальным, нужно будет пройти несколько испытаний.

Уголки бежевых губ дернулись, складываясь в ухмылку. Теодора наклонила голову к плечу и, сощурившись, недоверчиво протянула:

— Почему он не рассказал мне об этом сам?

Берт подавил желание уткнуться лбом в прохладную столешницу – едва ли это спасет от вопросов Теодоры. Отрывисто выдохнув, он усмехнулся и нарочито недовольно проговорил:

— Знаешь ли, у Верховного книгоходца Академии куча дел, а времени не больше, чем у остальных.

Невнятный ответ не убеждал и самого Берта, что уж говорить о Теодоре. Идеальный момент, чтобы уличить Берта в скрытности, но Теодора не стала. Она задумчиво закусила губу и, глядя в одну точку за плечом Берта, отстраненно уточнила:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь