Онлайн книга «Закон треснувшего корешка»
|
Мои челюсти стискиваются так плотно, что зубы скрежещут. Я не выдерживаю: — Я никуда не уйду без тебя! Наши взгляды сталкиваются, и я заставляю себя не опускать голову, как бы сильно ни хотелось. Диана сдается первой: — Ты хочешь, чтобы мы пошли туда вместе, Теодора? Ни секунды колебаний. Я выжидающе наклоняю голову и, поймав быстрый кивок тетки, раскрываю книгу, положив ее на столик. Недоверие тормозит меня, заставляя напряженно протянуть: — Только после тебя. Диана замирает. Высокомерное выражение не исчезает с ее лица, но она бледнеет, и движения теряют плавность. Она переводит взгляд на Виктора, и тот кивает: — Все будет хорошо. Впервые за все это время я предпочитаю просто довериться Главе Академии. Диана быстро выдыхает и притягивает к себе книгу. Цепочка компаса опускается на шею, и она наклоняется, вчитываясь. Последнее, что я успеваю заметить, – дрогнувшие тонкие губы. — Поторопись, – велит Виктор, и я послушно опускаюсь на диван. Набросив цепочку компаса, я наклоняюсь над книгой. Пара слов, и кабинет тетки исчезает, расплываясь пастельными кляксами, а уже в следующий миг вокруг разносятся звуки оживленной улицы – смешанные голоса, спешные шаги по тротуару и шум машин. Ладонь упирается во что-то деревянное. Я открываю глаза, бегло оглядываясь. Тетка сидит на лавочке рядом, и крошечная шляпка в ее высокой прическе сменяется коричневым беретом. Мимо проходят люди, не обращая на нас никакого внимания. За лавочкой тянется длинная каштановая аллея, а через дорогу плотно ютятся невысокие кирпичные домики. — Что за книга? – как ни в чем не бывало интересуется Диана, спокойно осматриваясь по сторонам. Втянув голову в плечи, я старательно прячу неловкость, но голос предательски вздрагивает: — «Маленькое чудо». – Я не собираюсь оправдываться, но ложь слетает с языка: – Я только начала читать, не знаю, что здесь происходит. Лучше бы я промолчала. Тетка неспешно поворачивает ко мне голову, и ее тонкие губы растягиваются в хищной улыбке. — А как же кодекс Академии? Нарушаем? – Мрачно хмыкнув, она расправляет плечи. – Что ж, будем надеяться, что ничего критично опасного здесь не происходит. Я поджимаю губы. Раздражение назойливыми толчками пульсирует в грудной клетке. Зачем она это сказала? Ситуация из ряда вон, о каких правилах речь? Да и я вообще ума не приложу, зачем нужна их большая часть. — Я кучу раз так делала. Ныряла в книгу, о которой вообще ничего не знала. И все в порядке. Жива-здорова. Ореховый взгляд тетки с немым укором пробегает по моему лицу. Она поводит подбородком и вздыхает: — Чудно, что тебе в руки не попал «Колокол Нагасаки». Я захлопываю рот, молча уставившись на розовато-оранжевую плитку тротуара. Мне и в голову не приходило нечто подобное. Противопоставить словам Дианы нечего, но я упрямо бурчу, неуверенно перебирая края юбки: — Мы нарушаем с разрешения Главы Академии. Это не считается. Дались мне эти правила. Что вообще я пытаюсь доказать? Смешок тетки безжалостно разбивает все мои аргументы, и она улыбается шире: — Я смотрю, ты прекрасно уловила идеологию Академии. Отличные правила, если они действуют только для некоторых. – Диана выдерживает паузу и, убедившись, что я больше не собираюсь спорить, порывисто поднимается. – К пегасу эти кодексы. Пойдем. Давай лучше перекусим. |