Книга Идеальный мир для Лекаря #14, страница 72 – Олег Сапфир, Алексей Ковтунов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Идеальный мир для Лекаря #14»

📃 Cтраница 72

Потому в этот раз решил подойти к делу со всей серьезностью. Тем более, что все мое тело сейчас ломит, болит каждая клеточка моего организма, и стоит немного отвлечься от всего этого, занявшись любимым делом. Так что вскоре я спустился в библиотеку, которая за последнее время значительно прибавила в размерах. Я принес сюда немало редких книг, наполнил ее литературой о науке, технике, магии. Отдельные стеллажи выделил для иномирных книг, ими нужно будет заняться чуть позже. Но одно из последних приобретений — большая сборка словарей и обучающих книг по различным языкам. И кто бы мог подумать, что книга по персидскому языку будет в пять раз больше, чем такая же по французскому. При этом она издана в пяти томах… Но так даже лучше. Потому, приказав слугам принести в библиотеку запасы чая и чего-нибудь сладкого, чтобы своевременно подпитывать ускоренный в разы мозг, взялся за обучение.

Всего получение базового уровня знания языка заняло порядка двенадцати часов. Ну, хотя бы читать научился. В это время не забывал о восстановлении своего организма, пил вкуснейший чай, и просто наслаждался умиротворением и тишиной. Никто даже не напал за это время. А если кто-то напал, с ними справились мои бойцы. Для этого они и нужны, чтобы мне не приходилось постоянно отвлекаться.

Я сразу отправился в свой кабинет, и каково же было мое удивление, когда мне удалось полностью перевести письмо. Написал сам царь Персии, и даже по написанному сразу становится понятно, что это за человек.

'Я Ксерокс, царь персидский, сын Ксеркса, внук Ксерокопия и правнук Ксеноморфиуса, обращаюсь к тебе, смертный! Мне стало известно, что жалкий спартанец находится у тебя в гостях. И полагаю, он приехал к тебе, чтобы ты помог вылечить его мерзкую кровь.

Если это не так, то мне всё равно, что ты подумаешь об этом сообщении. Но в случае, если мои предположения верны, то приказываю тебе обратиться к голосу разума и выполнить мою волю. Попытайся убить ее, добей!

Но не лечи. Если до моих чутких ушей донесутся слова моих шпионов, что ты участвовал в ее исцелении, то быть тебе объявленным врагом моего царства!'

— Ну, красота! — помотал я головой. — Здравствуйте, граф Булатов. Враг Персидского царства, друг голубей и гусей и, по совместительству, наниматель четырехрукого странного мужика. Хоть бери да книжку пиши по моей истории. Но в жанре фантастики, ведь в реальность происходящего всё равно никто не поверит.

Интересно получается, конечно… Хотя думаю, есть смысл переслать это письмо Леониду. Он довольно бурно реагирует на тех, кто пытается хоть как-то навредить его дочери.

Глава 11

Илларион сидел у костра и задумчиво смотрел на огонь, лениво потягивая свою миниатюрную курительную трубку. Он размышлял о своем прошлом, думал о том, что его ждет в будущем. Мысли улетели далеко, но в последнее время это случается с ним все чаще.

А начались эти далекие мысли с того момента, когда гусь Илларион осознал себя. В тот момент вся его жизнь перевернулась вверх дном. Причем он довольно смутно вспоминает события до того знаменательного момента.

И ведь поначалу это было довольно непросто… Всё же Илларион оказался первым разумным гусем в этом мире, а то и вовсе, во всей Вселенной! В первые дни он бродил по птичнику, и заглядывал каждому из своих товарищей в глаза, пытаясь и в них прочитать хотя бы каплю разума. Ему хотелось поделиться своими мыслями, поговорить с сородичами, но это оказалось невозможно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь