Книга Марк 1, страница 34 – Алексей Ковтунов, Сириус Дрейк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Марк 1»

📃 Cтраница 34

Чем больше я проводил с ними времени, тем больше складывалось ощущение, будто меня привели в детский сад, где маленькие дети хвастались, как далеко могут плюнуть или какие домики построили из кубиков. Для команды я был простаком, который неплохо владеет ножами, не более. Не буду из разочаровывать.

— Надо дать Хильде отдохнуть, — сказал командир. — Сделаем небольшую остановку в переходе на ступеньках.

Мы дошли до арки на четвертый уровень. Прозвучал колокол. Отлично, мы уложились по времени. На ступеньках команда остановилась. Хильда села и оперлась на стену.

— Мне надо десять минут, я много вкачала в восстановление, — похвасталась она, прикрывая глаза.

Я тоже решил подготовиться к следующему уровню. Все уселись поудобнее, командир опустился рядом со мной.

— Знаешь, у меня есть связи с топами, — тихо сказал он, чтобы не потревожить Хильду. — Ты знал, что без команды высоко не подняться, но и те, кто на вершине, тоже не объединяются с кем попало?

— Нет, мне на это наплевать, если честно, — мне все больше был неприятен этот человек, он как слизь, которая проникает во все места, и ее потом трудно отмывать.

— Да? Разве ты не хочешь, чтобы твое желание исполнилось? — удивился он, приподняв бровь.

— Если ты хочешь, чтобы я присоединился к твоей команде, то боюсь огорчить, но мне хорошо одному, — надо побыстрее от него отвязаться. — Наш командный союз только на это задание, не больше, извини, просто у меня действительно другая стратегия игры.

Он пристально смотрел на меня, не отводя взгляд, как будто что-то прикидывая в голове.

— Ладно, извини, наверное, мы не так поняли друг друга, — он опять натянул фальшивую улыбку. — После этого задания мы тебя не потревожим.

— Если хотите, можете звать меня на сложные задания, но на средние я ходить не буду, — честно скажу, как есть.

— Хорошо, я учту твою просьбу, — кивнул он, поднимаясь и отряхиваясь. — Наш перерыв окончен.

Хильда была пободрее, поэтому остальная часть команды тоже приготовилась идти.

— Действуем так же, — сказал командир, доставая меч.

Все кивнули. Когда мы оказались у дверей на четвертый уровень, Александр опять повернулся к нам.

— Если быстро управимся на этом уровне, приступаем к нашему плану, — он посмотрел на свою команду. — Если нет, на пятом.

— Что за план? — поинтересовался я, готовя ножи.

— Тебе знать не обязательно, это наше дело, — загадочно ответил командир, поправил доспехи и толкнул дверь на четвертый уровень.

Мы зашли в небольшую деревянную комнату. Размером она была не больше той, в которой я оказался в самом начале. Только тут ничего не было. Сзади нас двери сами собой захлопнулись и растворились. Прозвучал колокол. Время пошло.

— И как это понимать? — крикнул Проныра куда-то вверх и тут же исчез.

Хильда попыталась что-то сказать, но и она моментально пропала, за ней Борис и Глеб.

— Марк, что бы ни случилось, только… — Александр не успел договорить.

Его тело исчезло. Через мгновение яркая вспышка на секунду ослепила меня. Когда глаза привыкли, я обнаружил себя в совершенно пустом стеклянном кубе. Размер был такой же, как у тренировочного зала. За стенками не было ничего, только яркий свет бил со всех сторон.

Передо мной появился противник. Мужчина, такого же роста, как я, в военном камуфляже. Этого не может быть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь