Онлайн книга «Логово Адской Кошки»
|
— Если госпожа разрешит, и то и другое, - я погладила мужа по волосам, поцеловала и поднесла ладонь к его губам. – Рабов учат, что любая жалоба усиливает наказание. По этой причине мы предпочитаем молчать во время игры, если госпожа не задаст прямой вопрос. — Ты хочешь сказать, что я зря обиделась? – моя рука, гладящая его волосы, непроизвольно сжалась. Крег ни звуком, ни жестом не показал, что ему больно. Я убрала руку и поцеловала пострадавший висок. – Извини, милый. Ты-то вообще здесь не причем. — Госпожа в своем праве. Стэн проявил неблагодарность, не сообщив тебе в беседе у саней о своих проблемах и желаниях, хотя ты обычно спрашиваешь у каждого из нас, как наши дела. — Ты знаешь, что Стэн выкинул в гостях? Он не ушел с вечеринки вместе с гаремом Дроу, а остался в компании бордельных шлюх. Вот почему он единственный, кто пострадал из моей свиты. Мне пришлось с боем спасать его из рук двух пьяных старух. Я хочу знать, по какой причине Стэн остался в зале. — Я это выясню, - кивнул муж. — Я хочу переселить эту неблагодарную тварь в другое крыло. Так как он теперь мальчик для угощения, так пусть живет рядом с Джо и Максом. — Будет исполнено, моя госпожа. — После перемещения Стэна съезди в город и купи повара для лагеря. Можешь из такого же источника, откуда ты брал моих спецов. В лагере дерзость спеца позволит держать остальных парней на расстоянии от кухни и сбережет в целости его зад. С возрастом определяйся сам, а в плане комплекции… Повар должен быть в состоянии справиться с Пирсом. — Понял, госпожа. — Еще купи одну или две лошади, только не кобыл. — Воля твоя, моя госпожа. — Ты меня покатаешь, мой любимый жеребец? - Вновь насадившись на мужа, я поскакала навстречу наслаждению. Счастливые и довольные мы вышли из спальни и неспешно направились к лестнице на первый этаж, когда из холла, который у прежней хозяйки был гаремным залом, раздался вопль. — Отсоси, падла белобрысая! - мы переглянулись и быстрым шагом вошли в холл. В центре зала Чарли атаковал Луи, тот увернулся и ударом в челюсть сбил противника с ног. — Удар должен быть резче, Луи, а руку расслабь. - Чарли немедленно вскочил на ноги, взмахом головы откинул назад соломенную челку и собрался вновь напасть на блондина, но услышав мой голос, остановился в замешательстве. Отпустив талию мужа, я пошла к драчунам. — Прости, госпожа, - Луи опустился на колени и склонил голову. Чарли замешкался, плохо соображая, что ему делать. — Объясняю еще раз, Луи, смотри внимательно, - сказала я, на ходу подбирая с журнального столика хлыст, забытый перед отъездом на Гарон. Блондин покорно поднял голову, и его глаза удивленно расширились. Чарли тоже заинтересованно посмотрел на меня. Хлыст подсек наглецу ногу, и тот бухнулся на пол, давя рвущиеся из горла ругательства. Крепкий удар в челюсть, и раб без сознания рухнул на пол. — Ты понял, мой хороший? Удар должен быть резким. — Я понял, госпожа, - Луи склонился к полу. — Луи, что здесь случилось, и почему Чарли гуляет по второму этажу, если живет на первом? — Чарли искал себе развлечение, а нарвался на меня. Я предложил ему спуститься в столовую, а он ответил… Госпожа, наверное, слышала его ответ, - мы с Крегом кивнули. – Прости, госпожа. — За что ты просишь прощения, Луи? В чем ты виноват? |