Онлайн книга «Логово Адской Кошки»
|
— Я тоже надеюсь. Что тебе подарить? Ханна продиктовала название духов, которые она хочет получить в подарок , мы уточнили форму одежды, обсудили общих знакомых, мальвийские традиции и попрощались. Выйдя из своей комнаты, я столкнулась с мужем, который тоже только вышел в коридор. — Доброе утро, моя госпожа, - Крег опустился на колени и склонил голову. - Я счастлив видеть тебя в добром здравии. — Доброе утро, любимый, - я приподняла голову мужа за подбородок и, обняв за шею, поцеловала. Тот от восторга затаил дыхание. Кто бы знал, как я соскучилась по своему милому. Не ему одному тяжело далось наказание. Мне тоже пришлось не сладко. Я держалась только на одном упрямстве. - Дыши, любовь моя, а то я решу, что от моих прикосновений только вред и снова перестану тебя ласкать. Крег выдохнул и потянулся губами к моей руке, но я отступила в комнату. — Нет, любимый. Ты меня трогать не будешь. Такой милости ты пока не заслужил. Пошли завтракать, а потом поедем в город вместе. У нас куча дел и всего три дня на их выполнение. В столовой обнаружились Стэн, Луи, Джо и Макс. Макс при виде меня вскочил, не доев, и хотел мимо Крега прошмыгнуть в коридор, но я его остановила. — Сядь, Макс, и поешь спокойно. Ты мне не нравишься, но это не повод ходить голодным, - юноша вернулся за стол и уткнулся носом в тарелку. -Доброе утро, парни. Через три дня я приглашена на день рождения Ханны Дроу. За эти дни вы должны обучить меня правилам поведения в гостях. Мне нужно выбрать наряд и прическу, купить подарок и, возможно, карету, - объявила я, накладывая на тарелку блинчики. Крег заботливо налил мне стакан сока. — Зачем тебе карета, госпожа? - поинтересовался Стэн. - Ты можешь оправиться в гости на флаере. — Я так и собиралась, но Ханна сказала, что у меня своего рода дебют, поэтому в карете будет эффектнее. — Какую карету ты хочешь, госпожа? - поинтересовался Крег. — Вместительную, с возможностью менять колеса на полозья, чтобы не загромождать каретный сарай экипажами. Я очень довольна двуколкой, которую после выпадения снега переделали в сани. Я бы поехала на ней, но все, кого я планирую взять на праздник, туда не влезут. — Кого ты хочешь включить в свою свиту, госпожа? - заинтересовались парни. — Макса, Ханна таких очень любит. Еще Джо и Луи. Могу в этот список добавить одного - двух добровольцев. Крег посмотрел на меня с удивлением и некоторой обидой. — Если хочешь, любимый, я могу взять и тебя, но боюсь, в этом случае, на Мальве начнется гражданская война. Последний бунт всем детским праздником покажется. Потому что, стоит какой-нибудь госпоже тронуть или спьяну начать лапать тебя, я устрою бойню, - мои глаза сверкнули серым огнем. - Я вырежу всех, не взирая на происхождение, вину и возраст. Никто не смеет трогать мою семью. — Я и не собирался предлагать свою кандидатуру, госпожа, - поспешил заверить меня Крег, польщенный такой заботой. - Если с тобой поедет Луи, то я спокоен. Он много лет был мужем в Доме Фламбо и сможет тебе подсказать, как лучше поступить в той или иной ситуации. А его возраст гарантирует ему неприкосновенность. — А ты что скажешь, Луи? — Я согласен с твоим выбором, госпожа, и насчет экипажа ты тоже права. У тебя небольшой Дом, но уже достаточно известный, благодаря поездке на Гарон. Я уверен, что вся Мальва в курсе, что ты была начальником службы безопасности королевы, и твоя работа позволила королеве вернуться домой живой и здоровой. По этой причине тебе следует ехать в экипаже как аристократке. |