Книга Мой истинный враг, или Приманка для ледяного дракона, страница 61 – Мона Рэйн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой истинный враг, или Приманка для ледяного дракона»

📃 Cтраница 61

— Откуда они?

Исангер вздохнул.

— Однажды я решил, что почти влюбился*. К счастью, та девушка выбрала другого.

— К счастью?

— Да. Я бился за неё, а надо было просто подождать. Тебя.

Сил держать глаза открытыми уже не было, я улыбалась с закрытыми. Рука спустилась ниже, на грудь дракона, но её мягко перехватили и поцеловали. Затем Исангер накинул на меня одеяло так, что трогать его я уже не могла.

— Эйвин, — мягко сказал он, — драконы не придают значения добрачным связям, но ты была воспитана людьми. И я собираюсь сделать всё так, как ты считаешь правильным.

— Я считаю, будет правильно, если ты меня обнимешь, — пробормотала я в полудрёме.

— Если я тебя сейчас обниму, то, когда мы вернёмся, другие драконы почуют в тебе свою, — прошептал мне на ухо Исангер. — Спи, Эйвин. Ещё будет время для объятий.

Помнится, мне ещё хотелось возразить, но я уснула до того, как сделала это.

Прода 41

Эйвин

Утром Исангер разбудил меня, скрипнув дверью. Оказывается, он успел встать и заказать завтрак. Теперь передо мной на постели был поднос с кашей, ещё тёплым хлебом, маслом и джемом.

Скользнув по мне голодным взглядом, дракон сообщил, что уже поел и стал заинтересованно изучать вид из окна, давая мне возможность надеть платье. После завтрака мы отправились дальше.

Выяснилось, что Вуори в десятке часов езды от городка, где мы заночевали. По воздуху должно было выйти быстрее, но у меня после первого дня полётов болели мышцы, приходилось останавливаться отдыхать.

Во время одного из привалов я наконец задала вопрос, который давно меня мучил.

— Как это всё началось? Месть между нашими кланами?

Мои пальцы лежали в его руке, как будто мы больше не могли быть рядом и не прикасаться друг к другу. Исангер нахмурил лоб.

— Один из твоих предков увёл невесту у главы моего клана. Тогда браки в Даларне заключались без магии, по обычаям драконов. По традиции жених в драконьем обличии должен догнать свою драконицу. Фаргест вмешался в обряд и настиг её первым.

Его рука сжалась, нежно обхватывая мои пальцы.

— В нашем клане всегда говорили, что он силой принудил её к браку. Но я точно знаю, что драконицу не так-то просто пленить. Скорее всего, истинная версия истории погибла вместе с твоими родными, потомками той самой невесты.

Я задумчиво смотрела перед собой.

— Об остальном ты можешь догадаться. Страшная клятва на Камне крови, который требует исполнения мести или великой жертвы от клана. Убийства, которые порождали ещё большую ненависть. Взаимные набеги. Невинные жертвы.

Теперь задумался уже он. Я вздохнула. Пора было двигаться дальше. Только к концу дня, уже затемно, мы добрались до столицы и, скрытые чарами, незамеченными проскользнули в дом. На этот раз охраняющих стало больше, и пришлось долго ждать удобного момента, чтобы приоткрыть дверь и зайти внутрь.

Родители при виде меня рассыпались в благодарностях Исангеру. Пока мы вполголоса и в полутьме при свечах рассказывали о наших приключениях, мама с загадочной улыбкой посматривала то на дракона, то на меня.

Выяснилось, что в наше отсутствие в "Чёрном братстве" откуда-то узнали, что в доме Линнфро скрываются драконы. Целый отряд приходил искать врагов со специальными артефактами, реагирующими на магический потенциал.

Одарслейвы заранее знали о проверке и, чтобы не создавать проблем ландмистру, улетели, перебрались к человеку, лояльному Даларне и королю. Исангер собрался лететь туда же. Я предложила воспользоваться выходом на крышу и вызвалась проводить дракона. Краем глаза заметила, как мама мягко остановила отца, который хотел что-то возразить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь