Онлайн книга «Токсы академии Акалим. Книга 2»
|
— Отлично, кур-р-рсантка! — А ты прыгучая, — заметил подошедший Тэйч. — Прямо зажигалочка! Он издевается или это комплимент? Я отвела взгляд. — Да, нет, ты и правда — молодец, Вин, — засмеялся Лиам, видимо, поняв, о чем я думаю. — Кто с тобой занимался? — Папа, — я сделала вид, что прыжки остальных интересуют меня больше разговора. — Передай ему мое уважение, — кивнул Лиам. — Я бы даже с удовольствием познакомился с ним! Представишь нас при случае? Кивнув, вернулась к Дарле, которая теперь висела где-то посередине каната, изображая, как метко выразился преподаватель, грушу. В общем, для нас с Дином физкультура прошла весело, а вот для Дарлы и Джефа — не очень. Когда на большой перемене мы отправились к Торхайму, Новач с грустью признался: — Я всегда почитал ум великой силой, и потому не считал себя слабаком… — Думаешь, в юридической академии физкультура была бы другой? — удивилась я. — Конечно! — возмутился Джеф. — Я ж не на дознавательский собирался поступать, это их ноги кормят. Пара приседаний, наклонов, помахать ручками-ножками — достаточная программа для будущих поверенных. И никаких тебе одноглазых мучителей и насмешников-одногруппников! — Ну теперь-то чего об этом жалеть? — вздохнула я. — Ты, как и я, курсант, а значит, будущий боевик. Ясно даже и ежу, что боевик скорее останется жив, если будет обладать достаточной физической силой и выносливостью. Поэтому, прости, Джеф, буду тебя гонять, как гонял меня папа в Замошье. — Ты готова стать моим кошмаром, Вин? — улыбнулся Джеф. — Самым ужасным, — усмехнулась в ответ. Преподаватель Торхайм был во втором зале вместе со старшекурсниками. Несмотря на перемену, несколько пар в центре зала бились «не на жизнь, а на смерть». Собравшиеся вокруг студенты подбадривали их азартными криками. Когда я объяснила Торхайму, что мы с Джефом хотим делать, он подумал немного, наблюдая за бойцами, а затем кивнул. — Поскольку вы, Новач, никогда не держали в руках оружие, рекомендую начать тренировку на деревянных мечах. Они легче стальных, но на первом этапе сила — не то, что вам будет нужно. — Где же мне взять их? — удивился Джеф. — Обычно, ими торгуют магазины игрушек, но пусть вас это не смущает, — улыбнулся преподаватель. — Думаю, ваша сокурсница поможет подобрать деревянный клинок с правильным весом и длиной. Залы открыты с раннего утра до поздней ночи, но до девяти вечера бывают заняты отработками, дополнительными занятиями и соревнованиями. А после девяти, пожалуйста, приходите. Поблагодарив Торхайма, мы отправились на обед. — Магазин игрушек? — кипел Новач. — Этого еще не хватало! Надо мной будет смеяться не только Тэйч, но и весь Акалим! — Магазин игрушек? — переспросил Дин, когда мы, взяв подносы с обедом, сели за стол, который заняли они с Дарлой и Силли. — Кажется, я видел такой во Фриде. Предлагаю в субботу сходить туда. — Твой дядя не приедет? — уточнила Дарла. — Нет, — качнул головой Дин. — В эти выходные он был в Квайтхилле по делам, поэтому заехал и во Фрид. — А кстати, когда мы поедем в Квайтхилл, никто не знает? — поинтересовалась я. — Мне так хочется на него посмотреть! — Надо спросить у Сноворса, — пожал плечами Дин. * * * После завтрака дождь припустил снова, впрочем, для побережья это была обычная осенняя погода. У Нериссы Резелич ломило кости, но дело не требовало отлагательств. Дождавшись, когда внук, накормив ее завтраком, уйдет на работу, она оделась потеплее, взяла видавший виды зонт и поспешила на главную площадь, где всегда стояли свободные онтикаты. Раньше пробежалась бы до Квайтхилла, размяла мышцы да перекусила по дороге вкусненьким, но… возраст брал свое. |