Онлайн книга «Принц, сбежавший от ярости звезд»
|
Цао Вей с брезгливостью отшвырнул от себя рассеченного пополам монстра, все еще смотрящего на него широко открытыми глазами. Кажется, тварь так и не поняла, что случилось, а ее тело не чувствовало боли. Когти еще немного поскребли по каменному полу, все еще желая вцепиться в жертву, но принц уже не обращал на нее внимания. Тяжело поднявшись на онемевшие ноги, он подошел к Бао. — Ты цел? — Кажется, да. – Мальчик с трудом приподнялся на локтях и потрогал голову, все его тело болело от ушибов, а пальцы окрасились красным. — Как ты здесь оказался? — Я видел, как вы уезжали. Знаю, что не должен был следовать за вами, но в лагере заговор. Генерал Чху собирает воинов, только чистокровных демонов. Скоро они будут здесь. Вы с госпожой в опасности. Я добрался до ворот, а затем заметил две полосы на земле, ведущие сюда. — Следы остались после того, как Сюэ тащила меня. Значит, Чху предатель… – Цао Вей опустился на пол, тело еще плохо его слушалось. — Его многие поддерживают, – кивнул головой и тут же поморщился Бао. — Он из древней династии чистокровных демонов, однако он никогда не выказывал мне своего неуважения. — Только собака громко лает, гадюка жалит без предупреждения. В войске давно плетется заговор, но его руководителя я никак не мог определить. Генерал был очень осторожен. Теперь же он готов противостоять вам открыто, и сейчас, когда вы здесь совсем один, у него неплохие шансы на победу. Простите мне мою откровенность. — А ты ушлый парень, – усмехнулся принц. – Здесь, в городе, мне даже целое войско не поможет, оно тут просто бесполезно. Нужно полагаться на собственные силы. Кто первый доберется до Жезла, тот и победит. — А что это за тварь? — Если бы я знал. Могу лишь предположить, что, когда мы покинули город, отправляясь на завоевание мира, не все жители ушли. Они могли спрятаться, не подозревая, что я, в смысле Владыка Веймин, закроет ворота. В таком случае они оказались в ловушке. А со временем, когда запасы еды закончились, часть из них могла приспособиться питаться скверной, которая стала быстро скапливаться. Скверна и превратила их в монстров. — Если таких тварей в развалинах много, то поиски Жезла будут опасным занятием. — Сюэ отправилась одна. — А куда подевался Жоу? — Он тоже оказался предателем. — Не хотел бы я быть правителем, – Бао с сочувствием посмотрел на принца. — Правда? А как же богатства, вкусная еда, роскошная одежда и целый гарем красавиц. Разве ты не мечтаешь об этом? — Если у вас и есть богатства, то вы ими не пользуетесь, доспехи у вас неплохие, это правда. А еда у вас походная и наложница только одна. Получается, вы просто какой-то неправильный правитель. Цао Вей громко рассмеялся: — Получается, что так. Нужно подниматься и идти на поиски Сюэ. Ты сможешь встать? — Конечно! Мальчик явно храбрился, подъем на ноги дался ему не так легко, как хотелось бы. От удара головой пошатывало, но он постарался помочь подняться и принцу. Так, поддерживая друг друга, они вышли из укрытия. Большой заброшенный город встретил их подозрительной тишиной. Теперь за каждым камнем им мерещилась сгорбленная фигура чудовища, а в каждом проломе словно мелькали красные глаза. Было ли это их разыгравшееся воображение или Гайзы и правда кишел одичавшими демонами, они могли узнать только позже. Главное, что пока они не встречали следов борьбы или нападения. Это давало надежду, что с Сюэ все в порядке. |