Онлайн книга «Поцелуй железа»
|
Изменились и другие вещи: например, теперь она была королевой. Опять же, как? Опомнившись, я поклонилась. — Не смей, – она посмотрела на меня широко раскрытыми глазами и зашагала через комнату. – Никогда не кланяйся мне, – со смехом она обняла меня. — Но ты же королева. — Это… сложно. – Она отстранилась и взяла в ладони мое лицо, вглядываясь в него. – Я не могу поверить, что ты и вправду здесь. — Это ты не можешь поверить? – я насмешливо фыркнула. – Ты должна была умереть. Я не… – я покачала головой. – Я не понимаю. Что случилось? Она переглянулась с Найтом, а затем с Перри. — Это долгая история. — Чертовски долгая история, – скривив рот, произнес Найт. – И она определенно требует выпивки, – он поднял графин. Перри прочистила горло и уселась в кресло с ногами. — И ужина. Нам не осилить всю эту историю, если что-то не впитает в себя алкоголь. Я попросила принести ужин, когда он будет готов. — Мудрое решение, – смеясь, Эвис погладила меня по волосам, после чего предложила мне кресло у камина. – Ты так хорошо выглядишь, – сказала она, когда я опустилась в него. Серая кошка запрыгнула мне на руки и обнюхала плечо. Я замерла. Она перешла к моей щеке, пощекотав ее, а затем плюхнулась ко мне на колени и начала их мять. — Что ж, Барнакл тебя признала. – Эвис пожала плечами, как будто ничего не могла с этим поделать. – Теперь ты принадлежишь ей. – Веселье угасло, когда она окинула меня взглядом. – Когда мы виделись в последний раз, с деньгами было туго, и вдруг… – Она указала жестом на мое платье. – Ты при дворе. Это не может стоить дешево. Нужно что-то придумать. Я заерзала на месте, делая вид, что устраиваюсь перед длинной историей, а не из-за неловкости. Барнакл издала раздраженное мяу, а затем покружилась на месте и свернулась калачиком у меня на коленях. — Прости, малышка, – я почесала ей макушку, благодарная за возможность потянуть время. Если бы я призналась в своих денежных проблемах, то возникли бы вопросы, как я могу позволить себе такие дорогие платья. Я могла бы признаться сестре, что делаю на новой работе, – в конце концов, все эти годы она хранила в тайне мои разбои на дорогах. Но рассказать об этом иностранной королеве – совсем другое дело. Предательство. Я теребила кошку, чтобы скрыть дрожь. — За четыре года многое может измениться. – Бастиан мог бы гордиться таким ответом – по сути это не ложь, но и не точная правда. – Но тебе лучше начать свою историю, если мы хотим хоть немного поспать этой ночью. — Ну… – Она опустилась на диванчик напротив моего кресла. – Во-первых, я должна представить своего мужа, имя которого тебе, кажется, знакомо. Найтон Вильерс. Мои глаза чуть не вылезли из орбит. — Это за него ты должна была выйти замуж? Тихонько рассмеявшись, он подал мне напиток. — Вы разве забыли, чтобы ваша сестра не ищет легких путей? — Справедливое замечание, – я улыбнулась ему. – Рада познакомиться с вами, лорд… — Просто Найт. Теперь вы моя сестра, – он всучил напиток в мою руку, а затем присоединился к Эвис на диване. — Полагаю, да. – Я крепко сжимала свой бокал, глядя, как Эвис устраивалась между рукой и грудью Найта, обмениваясь с ним взглядом, который заставил мои внутренности извиваться, как лозы глицинии. Я не могла сказать, что значил этот взгляд, но в нем было тепло. В нем были желание и желанность. В нем были обладание и свобода. Утешение и ярость. Сотня вещей, которые должны были бы враждовать, но вместо этого уравновешивали друг друга, превращаясь в единое целое. |