Книга Симбиоз. Моя чужая вина, страница 13 – Майя Фабер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Симбиоз. Моя чужая вина»

📃 Cтраница 13

Включив ледяную воду, он принялся смывать кровь с лица и рук, избегая взгляда в зеркало. Отражение после приступов всегда пугало его: бледная, болезненно-серая кожа, впалые щеки, глаза, горящие лихорадочным блеском. Прогнав лишние мысли, Том натянул обратно мокрую, неприятно липнущую к телу футболку.

Вернувшись в комнату, он обнаружил Чарли, следившую за каждым его движением. Ее лицо выражало странную смесь злости и тревоги, словно она никак не могла определиться, хочет помочь или придушить его собственными руками, чтобы не мучился дальше.

Том открыл сумку, пытаясь найти хоть одну чистую футболку, но все уже были безнадежно испачканы кровью. Он выругался и швырнув вещи обратно.

Чарли молча выскользнула за дверь, но вернулась буквально через минуту и неуверенно протянула ему серую футболку:

— Возьми. Это все, что у меня есть.

Он окинул взглядом ее стройную фигуру и криво усмехнулся:

— Ты серьезно? Она же мне будет мала.

— Лучше мала, чем насквозь пропитанная кровью, — парировала она, демонстративно закидывая футболку себе на плечо и скрещивая руки на груди.

Том поколебался еще секунду, но все-таки нехотя взял футболку, после чего неожиданно для самого себя добавил:

— Спасибо, Чарли.

Она подняла глаза, явно не ожидая услышать благодарность от него, и на мгновение ее взгляд потеплел.

— Не за что, — ответила она. — Но если хочешь дожить хотя бы до завтра, перестань вести себя, как бессмертный придурок. Скажи, чем помочь?

Он хотел было ответить что-то колкое, но в этот момент голова закружилась, его качнуло в сторону, и он инстинктивно протянул руку вперед, чтобы не упасть. Чарли оказалась рядом, схватила за предплечье, и ее ладонь обожгла его неожиданным жаром, а запах ее волос, легкий и сладковатый, заставил дыхание прерваться.

— Том, ты уверен, что тебе не нужна помощь? — спросила она почти нежно, заглядывая ему прямо в глаза. Ее лицо было так близко, что он невольно замер, задержав взгляд на ее приоткрытых губах.

Том почувствовал, как сердце пропустило удар, и попытался улыбнуться, хоть это и далось ему нелегко:

— Я справлюсь сам. Но твоя забота буквально заставляет меня задуматься, не притворяешься ли ты врагом ради конспирации.

Чарли тут же отдернула руку, мотнула головой и развернулась к выходу.

— Да делай что хочешь, чертов упрямец! — бросила она через плечо и хлопнула дверью громче, чем требовалось.

Том остался стоять посреди комнаты, все еще сжимая в руках подаренную футболку. Он слишком хорошо понимал, что Чарли — не просто еще одна случайная встречная.

Глава 9. Шарлотта

После утреннего происшествия мысли о Томе прочно засели в моей голове и упорно отказывались ее покидать. Я убеждала себя, что слежка за ним — исключительно профессиональная необходимость, но глубоко внутри разрасталось нечто тревожное и совершенно нелепое. Он должен был стать лишь частью моего плана, оружием, инструментом мести, а вместо этого превратился в предмет навязчивого беспокойства, и избавиться от этого беспокойства становилось все сложнее.

Я следовала за Томом на безопасном расстоянии, стараясь не привлекать внимания. Весна окончательно вступила в свои права, солнце приятно грело спину, а теплый ветер трепал волосы, словно насмехаясь над моим мрачным настроением. Я пыталась сосредоточиться на слежке, фиксируя каждое движение цели и смену направления, но видеть его таким ослабленным и уязвимым оказалось неожиданно трудно и даже больно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь