Книга Симбиоз. Моя чужая вина, страница 116 – Майя Фабер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Симбиоз. Моя чужая вина»

📃 Cтраница 116

— Должна, — ответила я. — Должна исправить то, что натворила. Искупить…

— Чарли, ты не виновата! Ты никогда не была виновата!

Он протянул руку, отчаянно пытаясь дотянуться до меня через непреодолимую пропасть между нами, и в этом жесте было столько отчаяния, что у меня защипало глаза от слез.

— Нет, — прошептала я, качая головой, — виновата. Виновата перед тобой и перед самой собой. Если я сейчас не сделаю этого, я никогда не смогу себя простить. А без этого...

Я не договорила, но он и так все понял. Я видела это по тому, как в его глазах застыло горькое осознание неизбежности, как болезненно напряглись его губы.

— Останься там. Защити их, Том. Ради меня.

— А ты уложишь всю местную полицию?

— Нет, я уведу трейлер. Об убежище никто не знает, это не главный вход. Убирай башку, я закрываю люк.

— Они его взорвут.

— Да. Мы получим кучу времени, пока они займутся поиском тел.

— И найдут твое.

Я нервно протянула руку, не давая Тому сообразить, что происходит:

— Да держи уже быстрее!

Мазнула по его пальцам своими, а потом дернулась к панели управления и нажала кнопку. Механизм зашипел, тяжелая крышка начала закрываться.

— Чарли! Стой! — рявкнул Том, вытягивая руку, словно это могло что-то изменить.

Но было уже поздно. Люк закрылся, отрезая его от меня, а вместе с ним — все мои сомнения.

— Прости меня, Том, — прошептала я, касаясь рукой холодного металла.

Я рванулась в кабину. Поскользнувшись, врезалась плечом в стену. Времени не оставалось совсем. Паника и решимость сменяли друг друга, пока я лихорадочно переключала старые ржавые рычаги и тумблеры, пытаясь оживить давно умершего зверя.

— Заводись же, черт тебя побери! — выкрикнула я в бессильной ярости, стуча кулаком по панели.

Снаружи уже разносился вой сирен, все ближе и ближе. Трейлер вздрогнул, поднялся над землей на пару сантиметров и со скрежетом упал обратно. Сердце ухнуло вниз, отчаяние захлестнуло меня, и я едва не расплакалась.

— Давай, прошу тебя, хоть раз в жизни сделай как надо! — умоляюще прошептала я, снова дернув рычаг.

Техника протестующе взвизгнула, но наконец поддалась. Трейлер вздрогнул, неуклюже покатился вперед, набирая скорость слишком медленно и неуверенно, как если тоже понимал всю абсурдность происходящего.

Сирены настигали, машины уже были рядом, и я знала, что шансов почти нет. Но внутри горела странная, безумная надежда. Мне было плевать, что случится со мной, я была готова заплатить любую цену, лишь бы они успели уйти, лишь бы этот шанс на искупление стал моим билетом обратно — к жизни, к себе, к Тому.

Я стискивала руль так, что побелели пальцы, и упрямо смотрела вперед, навстречу неизвестности и, возможно, концу. Но сейчас я не жалела о своем решении. Я должна была это сделать, чтобы однажды, когда дым и боль рассеются, снова встретить его взгляд и сказать:

«Я исправила все, Том. Теперь я снова могу тебя любить».

Глава 58. Том

Впереди виднелся нужный трейлер. Чарли стояла у входа, подпрыгивая на месте и размахивая руками. Она подхватила Финна, а потом помогла затолкать его в люк, в руки Тома, который спустился первым. Внизу ждал Фукс, грозно хмурящийся и ворчащий. Финн традиционно споткнулся и уперся шефу в живот. Чарли ойкнула сверху, но Фукс уже потащил Финна в комнату.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь