Онлайн книга «Дракон без лица или вдова для дракона»
|
Я не стала ждать, когда закончится разговор. Развернулась и пошла к комнате управляющего. 64. Управляющий Когда я подошла к спальне Харни, то еще у двери услышала стон — тихий, полный безысходной тоски. Замерла на мгновение, прислушалась, а затем осторожно толкнула дверь… и чуть не вскрикнула. Хорошо, что вовремя зажала рот рукой. Потому что этот добродушный старик, всегда такой собранный и серьезный, сейчас выглядел очень пугающе. Взгляд блуждающий, волосы растрепаны, пряди прилипли ко лбу, будто он долго метался в болезненной лихорадке. Он сидел на кровати и монотонно качался вперед-назад, обхватив себя руками за плечи, словно пытаясь согреться. — Харни! Сэр! — позвала я, так и не набравшись храбрости, чтобы переступить порог комнаты. Мужчина среагировал на громкий звук, медленно поднял на меня глаза, но в них не было узнавания. Они были стеклянными и пустыми. Я невольно отшатнулась, вцепившись пальцами в косяк двери. Харни в этот момент начал неразборчиво бормотать. Я попыталась прислушаться, наклонилась чуть вперед, затаила дыхание. Но ничего не различила, кроме слов — сын… сынок… Попыталась собраться с духом. Все-таки за все время нахождения здесь Харни здорово мне помог. Был единственным, кто защищал меня и прятал от разозленного дракона, когда тот в очередной раз выходил из себя. Он тайком приносил мне книги, подкармливал, предупреждал о передвижениях дракона. Поэтому, пересилив страх, я шагнула вперед. Когда до мужчины оставалось два шага, он неожиданно резко выпрямился, перестал качаться и поднял на меня взгляд — теперь уже ясный, сосредоточенный. Затем невозмутимым тоном тихо спросил: — Леди, вы кто? Я невольно закашлялась от волнения: — Это я, Люсьена — осторожно произнесла я, стараясь говорить мягко и успокаивающе. — Вы меня не узнали? Харни прищурился, изучающе оглядел меня с головы до ног. — Лицо знакомое… — медленно проговорил он. — Но не могу вспомнить… где я вас видел. — Я некоторое время жила в замке. — я сделала еще один осторожный шаг. — Вы помогали мне. Помните? Харни нахмурился, потер лоб. — Люсьена! — радостно вскрикнул он, но резко запнулся, взгляд затуманился. — Кто вы? Как вы проникли сюда? Теперь он был зол… Мне стало по-настоящему страшно. — Люсьена, Люсьена, тихо отходи от него… — неожиданно как спасительная соломинка раздался от двери голос Хитема. И я послушно отступила назад. Стоило мне переступить порог, как барон схватил меня за руку, быстрым движением привлек к себе и крепко обнял. — Не подходи лишний раз. Лекарь сам не понимает последствий. Он обещал, что вызовет Главного лекаря из столицы. А пока я найму Харни сиделку, только прошу тебя, пока не выяснится болезнь — не ищи со стариком встреч. Я кивнула. И только собралась выбраться из уютных теплых объятий, как Хитем подхватил меня на руки. — Эту ночь ты проведешь у меня. Внутри все сжалось и напряглось. Я решила немедля озвучить свою позицию: — Если вы реально думаете, что еще раз проведете со мной ночь, смею огорчить, ничего не получится. Вам полагается одна ночь, а не две. Хитэм нахмурился, но остался серьезным. — Люсьена, если ты думаешь, что я забрал тебя ради близости, ты ошибаешься. Я был не прав, и хочу загладить свою вину. Я поговорил с законником, пока он не оформит развод, ты останешься в моем замке. |