Онлайн книга «Дракон без лица или вдова для дракона»
|
7. Просительница Проснулся от острой боли в голове. Солнечный луч, пробившийся сквозь тяжелые портьеры, резал глаза. В комнате стоял запах вина и пыли. Я почему-то лежал на полу, на ковре. Пару раз зажмурился, с трудом поднялся, опираясь на стену. Каждое движение отдавалось неприятной пульсацией в висках. В этот момент в дверь моего рабочего кабинета тихонечко постучали. — Кто там? — рявкнул, не скрывая раздражения. — Ваше благородие, — голос кухарки дрожал. — Завтрак… — Не надо! — оборвал я ее. — Уходи. Тишина. Затем осторожные шаги, удаляющиеся по коридору. Я опустился в кресло, сжал подлокотники. В голове ни одной мысли, только ненависть, одиночество. Я усмехнулся, теперь это моя жизнь, смирись. Я для всех стал урод. Что ж, я оправдаю их ожидания. Пусть боятся! — повторил несколько раз про себя. Встал, подошел к окну. Двор замка был пуст. Слуги после инцидента со мной в панике разбежались, не выдержав мой изменившийся нрав и внешний вид. Остались только трое, самые стойкие. Я и раньше был жесток и суров, но после ожога мой характер вконец испортился. Я смотрел на серые стены, на мрачные башни, на небо, затянутое тучами. И в этот момент раздался громкий удар во входную дверь. Странно, кто бы это мог быть? Я подождал, чтобы управляющий успел подойти и спровадить незваного гостя. Ко мне редко кто приходил. Да и я никого не желал видеть! Но стук повторился. Снова и снова. Мое терпение не выдержало. Где носит управляющего?! Почему я вынужден сам открывать дверь? Сначала я не хотел этого делать. Но голова трещала так сильно, а еще этот стук… Поморщившись, я медленным шагом направился в сторону входных дверей. По мере того, как звук становился громче, мое раздражение усиливалось. Надо срочно прогнать очередного просителя. Отодвинув тяжелый засов с едва слышимым скрежетом, я отступил в тень дверного проема, чтобы гость не увидел, как барон вынужден сам открывать дверь. — Кто? — пробасил я низким, нарочито грубым голосом. — Эмм… — отозвался звонкий, удивительно мелодичный голос. — Я — Люсьена Шелл. Я пришла поговорить с бароном Морвейном. — Не принимает. Уходи! — отрезал я, не скрывая досады. В голове мелькнуло — не знаю таких девиц. Скорее всего — одна из моих девок на ночь. Я никогда не запоминал их имена. И только начал закрывать тяжелую дверь, как наглая посетительница мгновенно просунула ногу в щель и затараторила с поразительной скоростью: — Барон меня обязательно примет! Передайте, пришла Люсьена Шелл. Я хмыкнул. Обязательно примет? Пораженный ее настырностью, почувствовал некое любопытство. Медленно приоткрыл дверь. Вгляделся внимательно в дерзкую девку, оставаясь ею незамеченным. Передо мной стояла крестьянка. В бедном поношенном платье, но чистом. Светлые волосы собраны в узел. Невысокая, однако с гордо выпрямленной спиной. Я усмехнулся. С такой я даже по пьяни не лег бы в постель. — Убирайся! Пошла вон! Как надоели приставучие попрошайки! Девушка нахмурилась, но не отступила. Ее голос прозвучал твердо, почти угрожающе: — Пустите к барону, у меня для него важная информация! Я рассмеялся. Вот же уперлась. Сапогом пихнул ее ногу, пытаясь закрыть дверь. Но девка стала протискиваться всем телом, не давая створке сдвинуться ни на дюйм. Я усилил напор. |