Онлайн книга «Пышка на Страже Закона: Я Достану тебя Дракон!»
|
Он чуть повернул голову, и наши взгляды встретились. В его глазах было столько тепла, что у меня перехватило дыхание.— Леди Элеонора! — окликнул граф. — Поехали с нами, там, говорят, кабан!Я вздохнула и направила лошадь за ним. Кабана не нашли, но выгнали кролика. Небольшого, серого, с длинными ушами, он метался по поляне, пытаясь уйти от собак.— Господин Лоу! — крикнул граф. — Покажите ваше мастерство!Джон поднял арбалет. Прицелился. Я смотрела на него, на кролика, и внутри меня все кричало: "Нет, пожалуйста, не надо!" Он замер. Палец на спусковом крючке. И вдруг, короткий взгляд в мою сторону. Всего на секунду. А потом выстрел.Болт просвистел мимо, воткнувшись в дерево в добром метре от кролика. Тот шарахнулся в кусты и исчез. — Промах! — засмеялся кто-то из гостей. — Господин Лоу, вы, видно, не в форме!Джон опустил арбалет, лицо невозмутимое.— Ветка помешала, — сказал он ровно. Северус, стоявший рядом, расхохотался, громко, искренне. Хлопнул Джона по плечу.— Дай-ка я, — сказал он и вскинул свой арбалет.Кролик снова выскочил из кустов, и тут же упал, пронзенный болтом арбалета. — Браво! — зааплодировали гости. Граф подъехал к сыну, довольно кивая.— Отличный выстрел, Северус. В тебя моя кровь, не иначе.Северус усмехнулся. Он посмотрел на мертвого кролика, потом на меня. Я отвернулась. — Леди Элеонора, вам дурно? — спросил граф.— Немного, — призналась я. — Не привыкла к виду крови.— Милая провинциалка, — он рассмеялся. — Ничего, привыкнете. В столице свои развлечения. Джон сжал поводья так, что они жалобно скрипнули. Я видела это краем глаза и молилась, чтобы он не сорвался. После охоты был обед на открытом воздухе. Граф усадил меня рядом с собой, подкладывал лучшие куски, наливал вино, касался моей руки при каждом удобном случае. Я терпела, улыбалась, но чувствовала на себе тяжелый взгляд Джона.— Вы сегодня особенно прекрасны, леди Элеонора, — шептал граф мне на ухо. — Я не могу оторвать от вас глаз. — Вы слишком добры, граф, — отвечала я, стараясь держать дистанцию.— Я не добр, я честен, — он накрыл мою руку своей. — И я бы хотел продолжить наше знакомство сегодня вечером. В более... личной обстановке. Я замерла.— Граф, я…— Я понимаю, вы скромны, — перебил он. — Но я умею ждать. Однако не слишком долго. Он поднес мою руку к губам и поцеловал. Долго, смакуя, глядя мне в глаза. Я чувствовала, как за спиной буквально плавится воздух.— Прошу прощения, — раздался ледяной голос Джона. — Граф, могу я попросить у вас соли? Граф нехотя отпустил мою руку, повернулся к Джону. — Конечно, господин Лоу. Соль вон там. Рядом с вами. Прошу заметить, что я хозяин дома, а не подавальщик. Джон взял солонку, и наши взгляды встретились. В его глазах горела такая ненависть, что мне стало страшно. — Благодарю, — процедил он.— Странный тип, — заметил граф. — Но Северус за него ручается. Ладно, не будем о скучных законниках. Выпьем за вас, леди Элеонора!Я подняла бокал, но вино показалось мне кислым. Остаток дня тянулся бесконечно. Граф не отходил от меня ни на шаг, и я с ужасом думала о том, что будет вечером. Когда после ужина гости разошлись, он проводил меня до дверей моей комнаты. — Спокойной ночи, леди Элеонора, — сказал он, взяв мои руки в свои. — Надеюсь, завтра вы будете ко мне благосклоннее.— Спокойной ночи, граф, — ответила я, высвобождаясь. — Увидимся завтра. |