Онлайн книга «Попаданка в академию, или руки прочь от меня, Дракон!»
|
Идти становится труднее. Ноги наливаются тяжестью, да и голова становится неподъемной. Я еще успеваю сделать два шага и услышать, как Диара говорит, что мы уже дошли. А потом ноги подкашиваются, мир перед глазами расплывается, и последнее, что я помню, что обеспокоенный крик Диары, зовущей то ли меня, то ли лекаря Огэйра. 24 — Эрра Леенна, как вы себя чувствуете? — Гораздо лучше, спасибо. Только пить хочется… — Выпейте этот отвар, вам должно полегчать. У отвара крайне знакомый вкус. Такой чуть терпкий, сладковатый и весьма освежающий. — Докрокк? — узнаю я удивленно. — Верно, — лекарь Огэйр улыбается, — он снимает воспалительные процессы в организме, ускоряет регенерацию и… — … прекрасно утоляет жажду, — заканчиваю я. Лекарь Огэйр склоняет голову и чуть разводит руки, словно бы отдавая должное моим знаниям. Выглядит он, кстати, весьма импозантно: такой элегантный седой мужчина сильно за семьдесят. Наверное, проживи он еще пару тысяч лет, то будет неотличим от старика Гарта. При мысли о библиотекаре мое сердце сжимается. — Шиэрр Огэйр, — обращаюсь я к нему, — вы, случайно, не в курсе, чем закончилось нападение салларов? Есть раненые или… погибшие? Лекарь присаживается рядом на стул: — Не волнуйтесь, Эрра Леенна, погибших нет. Жители переждали нападение в своих убежищах. Единственные, кто был ранен — это несколько солдат. И вы. Облегченно выдыхаю. Фух, какое счастье! Просто гора с плеч! — Значит, я смогу вернуться обратно? — спрашиваю я в приподнятом настроении. Ведь если я вернусь, я смогу забрать дневник Леенны, а он сильно облегчит мне жизнь! — Боюсь, что нет. Шиэрр Мосс принял решение, что будет лучше, если единственная студентка Академии из Саморрии проведет остаток каникул здесь. Вот как… Что ж, тоже неплохо. Здесь отличная библиотека, и у меня появится возможность устранить пробелы в знании до начала учебного года. — Что ж, спасибо, — я киваю. — Эрра Леенна, Эрра Диара упомянула, что во время нападения вы ударились головой и оттого не помните некоторых событий. Во время осмотра я действительно обнаружил у вас травму головы, но она была совсем свежей: вы ударились, когда упали на плиты коридора. — О, — я округляю глаза, — но я совершенно точно помню, что приложилась об камень и у меня в глазах все на мгновение потемнело, а когда я пришла в себя, то уже не помнила некоторые события и людей. — Вот как? — левая бровь лекаря Огэйра ползет вверх. От души молюсь, чтобы он поверил в мою маленькую ложь, и вдруг замечаю, как в его глазах появляется понимание. — Конечно, Эрра Леенна. Пусть будет так. Только… убегать от реальности все время не выйдет. Однажды вам придется набраться храбрости и посмотреть правде в глаза. Моргаю, пытаясь понять, что он имеет в виду. Кажется, он понял, что я симулирую — но отчего-то занял мою сторону. Интересно, с чего бы это? — Что же касается всего остального, — говорит лекарь Огэйр, — с уверенностью могу сказать, что через несколько дней вы окончательно встанете на ноги. — Так быстро? — удивляюсь я. Он улыбается: — Травники вашей тетушки великолепно знают свое дело. Докрокки, которые она поставляет в Академию и в столицу, просто потрясающего качества, не говоря уже о других лечебных травах. С ними любые восстановительные процессы ускоряются в два, а порой и в три раза. |