Онлайн книга «Попаданка в академию, или руки прочь от меня, Дракон!»
|
— Нет, — говорит Варра, — я не могу этого допустить. Я не могу оставить детей без их матери. В конце концов, они ни в чем не виноваты. — Только что ты предлагаешь? — я удивленно вздергиваю брови. В глазах Варры появляется стальной блеск: — Одну ночь она, так и быть, пусть пересидит под стражей и подумает о своем поведении. Но затем… Затем я попрошу судью о снисхождении для нее. Не думай, что я такая сердобольная. Мариадна искупит всю свою вину, работая… на меня. Естественно, я не буду измываться над ней так, как она измывалась надо мной, над всеми нами. Но она отработает свою вину до последней капли пота. Я бросаю на Варру удивленный взгляд — а потом хохочу. — Ты просто прелесть! — говорю я ей. — Спасибо тебе, — отвечает она, — спасибо вам всем, — добавляет, обращаясь уже и к Шиэрру Дабору, что прибыл в Саморрию по моей просьбе. — Если бы не вы… — Ну что вы, Эрра Варра, — отвечает тот, — это был мой прямой долг. Она улыбается и говорит, теперь обращаясь уже только ко мне: — Вот увидишь, я распоряжусь землями Геркхарда с умом. Так, чтобы он остался мною доволен. — Я знаю, Варра. Я знаю. Варра уходит. К ней немедленно присоединяется нотариус, и принимается объяснять, что ей нужно сделать, чтобы вступить в права наследования. Все остальные тоже расходятся. Вскоре мы остаемся только впятером: я, Пёрч и мои названые брат и сестры. Даже слуги, поняв, что дело пахнет жареным, разбегаются из этого дома, как крысы с тонущего корабля. — Вот и все, — я обращаюсь к сестричкам и братцу, — закончилось ваше беззаботное существование. Отныне вам придется повзрослеть — и ради себя, и ради вашей матери. Теперь вам всем придется взяться за ум, получить какое-нибудь образование и научиться зарабатывать себе на жизнь. Пусть ваш отец и оставил вам неплохое обеспечение, но я уверена, жить на него с прежним размахом у вас уже не получится. Надеюсь, сегодняшнее происшествие заставит вас открыть глаза и начать заботиться о себе самостоятельно. Прощайте. Я улыбаюсь Пёрчу. Он подставляет мне свой локоть, я вдеваю в него свой — и вместе мы навсегда покидаем дом Дерр Мариадны. — Что теперь? — тихо и серьезно спрашивает он меня, когда я останавливаюсь и бросаю последний взгляд на дом. — Осталось последнее дело, — так же тихо отвечаю я. И мое сердце тоскливо сжимается. Эпилог. Двухтомник Библиотека встречает нас знакомым запахом книжной пыли и атмосферой уюта и спокойствия. Когда я переступаю порог, на меня накатывают воспоминания. Вот тут я с Эрром Гартом пила чай, тут сидела за книгами, а там… Там разговаривала с Дастаном. Мотаю головой, отгоняя такие яркие картинки. Пёрч, который пришел со мной, понимающе молчит. Благодарно ему улыбнувшись, я здороваюсь с хозяином: — Эрр Гарт! Я вернулась… — Я знаю, — отвечает книжная пыль. Старик Гарт улыбается мне всеми своими морщинами. Свет, ложащийся на него с окна, заставляет его сиять. Я чувствую, какой признательностью наполняется мое сердце. — Я сделала все, что смогла, — говорю я библиотекарю тихо, — все, что было в моих силах, чтобы исправить эту несправедливость. Все с той же улыбкой он кивает. Я неловко смеюсь и меняю тему разговора: — Ох, какая жалость! Наверное, я опять разминулась со своим дядюшкой! — Он ушел буквально пару минут назад, — кивает старик и вдруг, глядя мне в глаза, добавляет, — но и он, и Леенна просили передать, что очень гордятся вами, Елена Владимировна. |