Онлайн книга «Багровый папоротник»
|
— Где остальные? Слышу собственный визг. — Аверилл! — отмахнувшись от автомата, бросаюсь на шею к куратору. — Ты здесь! Черт возьми, как же рада тебя видеть! Он сдержанно обнимает за талию и хлопает по спине. Замечаю, что оружие по-прежнему направлено мне в лоб. — А ну, опустили стволы! — рявкаю на солдат. — Забыли, кто перед вами? Находясь в лепрозории в позиции добычи, разучилась командовать. Голос прорезается неохотно и не так грозно, как может. Военные мешкают, ожидая подтверждения от Беннета. Тот взмахивает ладонью, и они, наконец, прекращают целиться. — Где остальные, Рокси? — Аверилл повторяет вопрос. — Больше никого. Только мы. Разглядывает нас, оценивая внешний вид. — Потрёпанные, — сухо резюмирует. — Но пятьдесят процентов из ста довольно неплохой результат. — Ты о чем? — поднимаю бровь. — О Гарпиях. Делаю вывод, что мой проект всё-таки удался, если из десяти осталось пятеро в живых. Жаль, этого недостаточно. — Идиотский момент высчитывать проценты, Беннет. — Джейс спускается по ступеням, подходя ближе. — Ты так не думаешь? — Так-так, — Аверилл разводит руки, склоняясь в манерном поклоне. — Молодой лев прорычал. Глядя на Джейса понимаю, что что-то не так. Но что? Измученный мозг начинает перебирать мысли, выстраивая в логическую цепочку. Буквально чувствую, как одно воспоминание сменяется другим с характерным звуком затвора. Щелк. «Кроуфорд, на землю!». Огонь без предупреждения. Щелк. Мы с Джейсом возле лифта изучаем записи учёных. Брат наклоняется и шепчет: «Но государственный переворот никто не отменял». Щелк. Стоим возле обрыва лифтовой шахты, куда сорвались Джонатан и Фобос. Джейс ходит взад-вперед, перечисляя имена членов Совета. Щелк. Кайс уходит по коридору, напевая гимн Гарпий. На полу валяются гранаты. Щелк. Мы в радиостанции говорим с Авериллом. Стоп. Если куратор ничего не знал про заговор, тогда для него основная версия такая же, как для других: неизвестный сигнал и вероятное вторжение иностранной разведки. Будет ли опытный военный выходить на связь с разведывательным отрядом через станцию лепрозория, предполагая, что поблизости могут находиться спецагенты другой страны? И как мог быть уверен, что именно мы примем сигнал? Щелк. Кайс разглядывает труп бармена из «Сахара» в иностранной форме. «Я его знаю!». Щелк. Разбитый самолёт с почерневшими и развороченными краями. «Подложил взрывчатку в капсулу Джейса» — голос Циллы звенит в ушах. Кто? Щелк. Парк аттракционов, колесо обозрения и химеры. Болтаюсь на перекладине, пытаясь не сорваться прямиком в пасти голодным тварям. А через секунду происходит взрыв. Вздрагиваю и еле успеваю поймать за хвост ускользающее самообладание. Это Крис. Он подложил взрывчатку в самолёт. У него были гранаты с самого начала. Никто, кроме него, ни разу не пользовался ими. И никто, кроме него, не надел бронежилет. Ошеломлённо поднимаю глаза на Джейса, но не успеваю закричать. Понимает, что догадалась, и улыбается, а Крис за его спиной вскидывает пистолет, направленный прямиком на брата. Дальше все случается за долю секунды. Блю кричит и отшатывается, запинается, валясь со ступеней, а я подхватываю. Крис хладнокровно вдавливает курок. — В сторонку! Присцилла стеной встаёт перед Джейсом, заслоняя от пули, которая попадает точно в живот, чуть ниже груди. Вздрагивает и хватается за расплывающееся кровавое пятно. |