Онлайн книга «Ариран»
|
— Окей, я вам выскажу своё мнение. Я думаю, господин Бэк, — ответила она, и её голос прозвучал вызывающе четко, — что такому человеку просто скучно в рамках вашей «системы». Иногда провокация — это единственный способ проверить, насколько прочен фундамент этой системы. И если мы уж, говорим об экономии, не рухнет ли она от одного... резкого движения. По аудитории пронесся едва слышный шепот. Студенты переглядывались: это был не просто ответ, это был вызов. Бэк выпрямился. Его лицо оставалось маской, но пальцы, сжимавшие край стола, побелели. — Хорошо, — бросил он, обращаясь уже ко всей группе, но продолжая смотреть на Лику. — Запишите тезис: «Безнаказанность рождает одержимость». Если актив не знает своего места, он должен быть усмирен. И метод усмирения всегда зависит от того, насколько глубоко он... зашел за черту, а системе нужно перейти к жестким санкциям. Миён рядом с Ликой мелко задрожала. — Лика, — прошептала она, не поворачивая головы, — мне кажется, он сейчас нас всех в порошок сотрет. У меня мурашки по всему телу. Что за чертовщина между вами происходит? — Ничего, ты разве не видишь, он кажется сегодня плохо соображает, — засмеялась тихо Лика. — собрал в кучу всё что нужно и не нужно, политику, мой внешний вид и экономику. Коридоры университета постепенно пустели — шум лекций сменился тихим гулом в столовой и на заднем дворе. Лика, чувствуя на себе фантомное жжение от взгляда Бэка, который он бросал на неё всю пару, едва дождалась конца занятий. — Миён, я в туалет, в другое крыло, — бросила она подруге, поправляя сумку. — Ты со мной? — Ой, нет, — Миён махнула рукой, её тут же окружила толпа сокурсников, наперебой обсуждающих предстоящий проект. — Встретимся на парковке! Лика кивнула и зашагала по длинному переходу. В этом крыле всегда было тише, а старые сводчатые потолки создавали гулкое эхо. Она едва успела завернуть за угол, ведущий к служебным помещениям, как мир вокруг неё внезапно перевернулся. Сильная рука мертвой хваткой вцепилась в её запястье. Рывок был настолько резким и мощным, что Лика едва не потеряла равновесие. Её втащили в полумрачную подсобку для инвентаря, и дверь с глухим щелчком закрылась, отрезая их от внешнего мира. — Твою мать! Ты что, совсем страх потерял?! — выплюнула Лика на русском, больно ударившись лопатками о холодную стену. Но гневный возглас застрял у неё в горле. Прямо перед ней, почти вплотную, стоял Бэк Сон Джин. Его пиджак был расстегнут, галстук слегка ослаблен, а в глазах полыхало такое дикое, первобытное пламя, что Лике на мгновение стало трудно дышать. Он тяжело дышал, его грудь вздымалась, а от него пахло ледяной мятой, дорогим табаком и опасностью. Бэк резко подался вперед, прижимая её всем телом к стене. Его рука скользнула вверх и грубо, но с какой-то странной, пугающей нежностью обхватила её горло. Не сжимая до боли, но давая почувствовать свою полную власть над её дыханием. — Ты хоть понимаешь, что ты делаешь? — прохрипел он ей прямо в губы, и его голос вибрировал от сдерживаемой ярости. — Ты хоть видишь, как на тебя смотрят все эти щенки в коридорах? Лика почувствовала, как её сердце делает кульбит, а внизу живота начинает разливаться томительный жар. Его близость действовала на неё как наркотик. Она увидела, как его взгляд на мгновение опустился к её губам, а затем снова к вырезу ажурного топа. |