Онлайн книга «Карнавал лжи в Академии драконов. Часть первая»
|
— Красиво. Признаться, я даже не думала о том, что здесь тоже учишься. Луи неожиданно хохотнул: — А что я, по-твоему, здесь просто живу? Я неопределённо пожала плечами и чуть виновато улыбнулась: — И какой у тебя профиль? — Управление стихией воды, — он повернулся ко мне, и наши взгляды встретились. Я невольно обратила внимание на то, что в его ясных голубых глазах заметен блеск, словно свет отражался от заснеженной поверхности. — А можно задать глупый вопрос? — я чуть склонила голову. * * * Луи перестал раскачиваться, со стуком опустив ножки стула на пол. — Валяй, — усмехнулся он. — Что вы вообще проходите на углубленном курсе управления стихией воды? То есть, я хочу сказать… Ты ведь ледяной дракон, и владение стихией у тебя в крови. Луи тихо рассмеялся. — Ну да… Ты никогда не слышала о том, какие бывают катастрофы, если маг-недоучка возьмётся за управление городским водоснабжением или, например, коррекцию погоды? Я невольно задумалась. В Шигару у нас было целое министерство погоды, в котором работали десятки обученных профессионалов, но я покинула отчий дом до того, как должна была изучать работу министерств. Поэтому об их работе имела только очень отдалённое представление. — Курс длится семь лет, — проговорил Луи и с грохотом уронил передо мной стопку книг, которую взял с полки над столом. — Гидродинамика, термодинамика, прикладная метеорология, гляциология… — Что? — невольно перебила я. — Впервые слышу это слово. — Наука о ледниках. Так, дальше. Инженерная магия — мы хоть и не артефакторы, но должны уметь сочетать плетения и строение русла. Городское водоснабжение — этот курс длится полтора года, и все мы на втором курсе проходим практику на паровых контурах академии. Кстати, они не только подают воду, но ещё отапливают помещения и приводят в работу множество механизмов. Он подумал немного. — Ты себе не представляешь, какую большую роль вода играет в нашем мире и как она влияет на всё вокруг. Например, если я решу превратить лёд в воду, то выпущу в воздух огромное количество холода, что непременно скажется на его влажности. — Луи усмехнулся и покачал головой: — Но тебе это всё не интересно. — Отнюдь, — я покачала головой. — Ты говоришь, что хочешь протянуть воду через горный хребет. В чьём он владении? — Провинция Тэрн. Там живут шахтёры, они под управлением клана Артас. Добывают металлы, часть отдают короне Иррингар, часть уходит совету старейшин… А почему ты спрашиваешь? — Подобные решения всегда затрагивают интересы нескольких сторон, и для того, чтобы одобрить твой план, сначала необходимо договориться со всеми. Не будет ли ваше русло создавать проблемы для местного населения? Не пересекается ли оно со входами в шахты и не будет ли вода провоцировать обрушения? Луи несколько мгновений смотрел на меня, а потом вдруг рассмеялся: — Элли, это же просто курсовой проект, никто не собирается претворять его в жизнь! Я лишь теоретизирую ради зачёта! — Я тоже теоретизирую. Не ради зачёта, а ради интереса. Итак, ты не думал о том, как твои изменения повлияют на соседствующие земли? — Какие соседствующие земли? — выразительно изогнул бровь Луи. Я вся собралась и подалась в сторону стола: — У тебя есть карта? Должна быть, раз ты работаешь с ландшафтом. |