Онлайн книга «Не отпускайте меня, ваша светлость!»
|
— Ну, здравствуй, дочь Флоры, — первой нарушила молчание незнакомка. — Рассказывай, во что вляпалась, лесная сестра? И почему Дарья так настойчиво умоляла меня помочь тебе, что согласна была ради подруги даже поступиться собственной свободой? Глава 43. Виолетта — Что с Уильямом? Где он? — осторожно отступая на шаг назад, спросила я. — Зачем вы нас разлучили? — А не стоило? — выгнула незнакомка идеальную бровь. — Мы связаны… На нём проклятие, — заикаясь, произнесла я, пытаясь внутренне нащупать ускользающую связь. — Проклятие и на тебе тоже. Но о себе ты не беспокоишься от чего-то. Острый бирюзовый взгляд проникал в самую душу, считывая меня как открытую книгу. Догадка о том, кто стоит передо мной, выбила воздух из лёгких. Меня словно накрыло ледяной волной, заставляя застыть в оцепенении, глупо хватая ртом воздух. — Вы — Олина?! Королева фейри?! — Удивлена? — усмехнулась уголком губ дриада, откидывая с головы капюшон. — Ожидала увидеть морскую колдунью? Мне оставалось лишь поразиться, как я сразу не заметила сходство между правительницей лесного народа и Дарьей. Тот же лисий разрез глаз, та же непослушная копна огненных волос, похожая магия. Я не знала, сколько лет королеве, ей могло быть и под сотню, а то и больше, но выглядела она не как старушка, а как молодая красивая женщина. — Вас позвала Дарья, — прошептала я одними губами, постепенно успокаиваясь, ведь королева фейри не могла причинить вред дочери леса. — Ей пришлось, раз ты сама не догадалась попросить меня о помощи, — в голосе Олины прозвучал упрёк. — Я не думала, что имею на это право. — Скорее просто не подумала. Я кивнула, соглашаясь с замечанием. — И это плохо. Ты — одна из нас, Виолетта. Твоя мать была мне сестрой. Да, она выбрала покинуть нас и жить среди людей, но от этого никогда не переставала быть нимфой. И ты тоже. Мне досадно слышать, что столкнувшись с бедой, ты не обратилась за помощью ко мне. Взгляд королевы обжог мою шею. — Как появились метки? — Я пыталась спасти Уильяма от проклятия, что убивало его, и поделилась силой. А он случайно поцеловал меня, и как-то всё само собой получилось… — признание заставило меня отчаянно покраснеть под скептическим взглядом дриады. — Потом в храме жрец нам сказал, что это брачные метки. Такие же мы видели в старой книге сказок фэйри. — Так и есть, — кивнула королева. — Такие метки появляются между человеком и фейри, чтобы уравнялась магия и жизненные силы. Ваш ритуал, совершённый по глупости, не завершён и, на твоё счастье, его ещё можно разорвать. Олина вытянула руку в мою сторону, и я почувствовала, как ко мне устремляется поток магии. — Стойте! Не надо! — взмолилась я, понимая, что сейчас может произойти непоправимое. Королева фейри замерла, но руку опускать не спешила. Её магия не успела коснуться меня и терпеливо дожидалась приказа хозяйки. — Ты ведь понимаешь, если не избавиться от метки, то все узнают кто ты? — Д-да! — мой голос дрожал, а сердце стучало как обезумевшее, но я была тверда в своём намерении. — Ты ведь помнишь историю Лиллы и Кифера Берхарда, предка твоего Уильяма, с которых началась охота за силой фейри? — в голосе королевы зазвучали ледяные нотки. — Ты хочешь, чтобы история повторилась? Прости, Виолетта, но я не могу позволить этому случиться! |