Книга Главный герой становится Злодеем, страница 98 – Ли Лит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Главный герой становится Злодеем»

📃 Cтраница 98

Руку наткнулась на гладкое полированное дерево. Никакого твёрдого железного дракона. Хуа Линь прищурилась, всматриваясь в полумрак, где находились столбики. На них тоже ничего не было.

С пройденной секундой сердце ускорялось.

Можно было списать на то, что Ан Ханьсюй прихватил себя, когда уходил — бред полный. Можно было предложить, что пока спала вернулся Хао Фан и снял подсвечники — делать ему было нечего. Может Хао Фан убрал ранее, а она не заметила. Предполагать можно было много чего, отвлёк удар.

Хуа Линь положила руку на стену, зашарила в поисках подсвечников. Нашла! Кованый подсвечник, рассчитанный на три свечи с крючками для хочжэцзы*. Хуа Линь каждое утро, когда спускалась проверяла из наличие, если отсутствовали (бывало Хао Фан брал и никогда не возвращал), ходила в кладовую на первом и вкладывала в крючочки. Но сейчас руки нащупывали пустоту. (Примечание: Хо Чжэ Цзы — 火折子 — «зажигалка»)

«Что такое? Кто-то пробрался в дом и стащил подобное ненужное барахло? Насколько плохо положение этого придурка?»

Раздражение на время перекрыло страх. Сжав кулаки, Хуа Линь спустилась до половины лестницы — очередь удар остановил.

«Дом мой — моя крепость. Дом мой…»

Шаг — на ступень ближе к полу.

«… моя крепость. Дом…»

Удар — ещё шаг на ступень ниже.

«… крепость…»

Череда быстрых поторапливающих ударов — шаг, ступеней всё меньше.

«… мой…»

Шаг.

«… моя…»

Шаг.

Удары не прекращались. Они звучали словно уже не в доме, а в голове. Дрожь в руках усиливалась, ноги слабели, в глазах темнело, от чего ступени смешивались в чёрное полотно. Сердце, сошедший с ума механизм, билось со смертельной скоростью. Точно остановится следующей секундой резко и навсегда.

«Дом мой — моя крепость. Только вот… — Хуа Линь прикрыла глаза и медленно выдохнула. — Это не мой дом».

Она ступила на пол. Звуки оборвались. Звенящая тишина хлеще ударов обрушилась на слух.

Отрыв глаза, Хуа Линь повернула голову влево, пригляделась к дверям, ведущей на задней двор; в бывшую мастерскую, ставшая кладовой; в ванную. Ничего подозрительного. Повернула голову вправо. Хуа Линь долго вглядывалась в зал, кухню, на входные двери. С пары минут ничего не ударяло. Прошла в зал, прошлась по нему, долг смотрела в окно, но так и не решилась подойти к нему. Прошлась по кухне. Удары не повторялись.

«Странно».

Хуа Линь прошла до кладовой и ванной, заглянула в них, побродила на сколько позволяли свободные пространства. Она стояла у лестницы, думая на сколько мозг в некоторых ситуациях не работал на несколько функций. Что на кухне, что в кладовой, что в зале можно всегда найти хочжэцзы.

«Найти и зажечь свечи. Побольше. Достать из кладовой ящик и наставить по дому».

Только Хуа Линь кивнула своим мыслям и повернулась спиной к лестнице раздался удар. Стремительно устремила хмурый взгляд на двери. Удары доносились с обратной стороны.

Каждый медленный шаг отдавался ударами по дверям. Некто по ту сторону требовал, чтобы ему открыли.

Оглушительный удар прозвучал с последним шагом. Хуа Линь положила ладони на двери.

«Кто ты? Плод моего воображения или реальность?»

* * *

* * *

* * *

Примечание:

1. Хо Чжэ Цзы — 火折子/ huǒ zhé zǐ — для создания хочжэцзы используется очень грубая самодельная бумага, свернутая в тугой рулон. Свернутую бумагу заталкивают в бамбуковую трубку, поджигают и гасят, накрывая второй половинкой трубки, в которой есть маленькая дырочка для поступления воздуха. Открытого огня нет, но под тонким слоем пепла есть крошечные искорки, которые продолжают тлеть и могут делать это очень и очень долго, а при необходимости их можно раздуть до живого пламени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь