Онлайн книга «Проклятие Золотого города»
|
— Получается, было много людей в поместье? Из-за праздника вы не видели собаку в тот день, верно? — Только утром. Огонька я держал в клетке, он был слишком активным и лаял на гостей. Сунь Юань немного побаивался животных, особенно тех, кто мог укусить. — Но Огонька не могли оставить без еды, верно? Кто-то приносил ему поесть и открывал клетку? Юй Цюань усердно вытер поступающие слезы: — Есть специальный слуга, который отвечает за кормление, его уже опрашивали. Шэнли, мы с ним долго разговаривали, я даже пригрозил ударами палок, но он так и не сознался! Юнь Шэнли повысил голос: — Ведомство наказаний разговорит людей лучше любых ударов палками. Позовите сюда. Чиновник Юй велел позвать нужного человека, и молодая госпожа Юй неожиданно подала голос: — Глава Ведомства наказаний, в последнее время отец совсем не выпускает меня на улицу, даже со слугами! Только после этих слов Юнь Шэнли наконец-то поднял на девушку ледяной, пронизывающий взгляд. Госпожа Юй не на шутку испугалась и отступила. — Чего боится господин Юй? — Шэнли, – вздохнул чиновник, – я просто беспокоюсь за дочь. Много разных незнакомцев бродит по улице, а еще… эта детская песенка, которая звучит отовсюду, жуткая такая, знаешь про нее? Конечно, знаешь! Дочь услышала ее на улице и теперь боится спать без света. Девушка засмущалась и низко опустила глаза: — Отец… Сунь Юань, едва речь зашла о леденящей душу считалочке, тут же поинтересовался: — Неужели молодая госпожа Юй тоже ее слышала? Не подскажете, в какое время это было? Чей голос напевал мелодию? — Я не могу вспомнить… От страха я убежала… Но голос был не как у взрослого человека. Говорят, это дух умершего ребенка, что потерял свою мать и больше не может услышать ее доброй колыбельной перед сном, бродит по улицам в ее поисках! А духи на улицах столицы – точно к беде! Появившийся слуга прервал ее рассказ. Он мельком взглянул на молодую госпожу, но тут же опустил глаза в страхе. Чиновник Юй попытался утешить его: — Не бойся, А-Шань, Шэнли не станет тебя пытать. Только у Юнь Шэнли были совсем другие намерения. — Ты кормил собаку господина? Слуга знал, что чиновник Юй не даст его в обиду, и дрожащим голосом, но в то же время уверенно произнес: — Утром, в обед и вечером. Мы отвариваем свежее мясо и даем им через клетку. Юнь Шэнли неожиданно поднялся и приказал: — Взять его под стражу! – Услышав команду, стражники сразу же окружили перепуганного слугу. — Глава! Почему?! Сунь Юань, осмелившийся оспорить решение начальника, тут же съежился под яростным и очень красноречивым взглядом. Глава Ведомства словно с цепи сорвался и стал раздавать приказы своим подчиненным. Юй Цюань тоже не понял, почему Юнь Шэнли вдруг так… разъярился. — Шэнли… Подожди, А-Шань – хороший слуга, он не мог… — В тюрьме Ведомства мы достанем из него больше сведений. Чиновник Юй может не переживать, мы вернем его вам живым. – Однако Юнь Шэнли не уточнил, будет ли слуга целым, без повреждений, чтобы не давать ложных обещаний. Чжи Хань взглянул на прижатые к голове уши трясущего от страха пса и медленно перевел взгляд на главу Ведомства. Даже собака оказалась немного добрее, чем он… — Сунь Юань, собери людей, пусть начнут поиски собаки. Пес похож на того, что остался в поместье. |