Онлайн книга «Смерть накануне свадьбы»
|
— Не самый удачный выбор слов, учитывая, что было на тех фото, но да. — Он является с «доказательствами» и грозит сорвать ей свадьбу. Тони, она собирала деньги не на то, чтобы сбежать от тебя, — ее шантажировали! Глава 24 Тони какое-то время пристально смотрел на меня, а потом покачал головой. — Нет. Нет, я этого не понимаю. С чего бы мне волноваться из-за того, что у нее было до нашей встречи? Она же не утверждала, будто была монахиней. Я знал, что у нее есть прошлое, как и у меня. — Она рассказывала тебе об этом? Он снова покачал головой: — Нет. Я вообще никогда не понимал этого — рассказывать партнеру обо всех бывших и о том, сколько у тебя было связей. Зачем мне это знать? Она как-то начала говорить, еще до того, как мы съехались, но я сказал, что мне совершенно все равно, был ли у нее один парень до меня или сотня. Не смотри так, я серьезно. — Нет, я тебе верю, это очень… на тебя похоже. Просто вспомнила про Ричарда… — Дика[4], — перебил он. Он никогда не любил моего бывшего мужа. — Он терпеть не мог, когда его имя сокращали… — Я заметила, как Тони приподнял бровь. — Ах да, ты не об имени. В общем, Дик допытывался у меня, сколько у меня было мужчин, уверял, что ему все равно, а когда я сдалась и сказала, надулся. — Я рассмеялась. — Даже страшно представить, что было бы, назови я настоящую цифру. Дебби засмеялась: — О да, я тебя понимаю… — Увидев тревожный взгляд Каллума, она широко и неестественно улыбнулась: — Конечно, мне не пришлось врать Каллуму, ведь я правда была девственницей, когда мы познакомились… Я хмыкнула. Засмеялась и Бренда: — О да, мужчины редко признают, что то, что позволено одному, должно быть позволено и другому. Малкольм взглянул на нее с легким ужасом, но промолчал. Думаю, он просто не рискнул задавать вопросы. Тони улыбнулся и стал помешивать чай пальцем: сверху уже начала собираться тонкая пенка (и именно поэтому я терпеть не могу жирное молоко). — Так как же этот тип мог ее шантажировать, если она знала, что мне все равно? Ей тридцать один, понятно, что у нее было прошлое. Я вспомнила машину, спрятанную в гараже Роджера Лейти, и подозрительное пятно — антифриза или чего там — на обочине в день, когда нашли Мел. Такое же пятно было у дома Лейти. — Думаю, дело не в том, что она сделала, а с кем, — осторожно сказала я. Он посмотрел на меня в недоумении. — Что, типа она была с кем-то несвободным? — спросил Каллум. — Но мне бы это было безразлично, — возразил Тони. Я ждала, что он скажет что-нибудь вроде: «Я бы не отказался взглянуть на ещё пару фоток, хи-хи», — и тихо порадовалась, что он этого не сделал. Хотя, учитывая, что Мел бросила его ради своего инструктора по вождению, это неудивительно. А вот Дик никогда бы не упустил случая продемонстрировать одновременно и хамство, и сексизм — ну или просто собственный идиотизм. Боже, ну и вкус на мужчин у меня тогда был. — Нет, но, может, с кем-то еще… например, с братом? — У нее не было брата, — сказал Малкольм. Но Тони и Каллум переглянулись — и я поняла, что задела за живое. — Крэйг, — горько усмехнулся Тони. — Проклятый Крэйг. — Думаешь, это возможно? Я понимаю, формально он ей не брат, но дядя с тетей точно бы не обрадовались. Они ведь воспитывали их как брата с сестрой, так что это выглядит немного… — Единственное слово, что пришло в голову, было то самое, которое вчера использовал инспектор Уитерс: — Фу-у. |