Книга Смерть накануне свадьбы, страница 53 – Фиона Литч

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть накануне свадьбы»

📃 Cтраница 53

— Провались я на этом месте, если знаю, — пробормотал Уитерс. — Я привез тебя, чтобы ты увидела: я действительно прорабатываю все направления расследования. А потом ты отстанешь от меня, ладно?

— М-м, — сказала я. Я не собиралась давать обещаний.

Он закатил глаза и нажал кнопку, чтобы опустить мое окно.

— Можешь слушать, на этом все. — Он открыл дверь, и я услышала, как он, выходя, пробормотал: — Я еще об этом пожалею…

Роджер Лейти подошел к машине с насквозь фальшивой, стопроцентно показушной улыбкой. У меня возникло ощущение, что он был не только удивлен нашей встречей, но и явно недоволен. Он по-дружески протянул Уитерсу руку, но глаза его тепла не излучали.

— Старший инспектор… Уитерс, верно? Я никогда не забываю имен, — сказал он, слегка наклонившись, чтобы разглядеть меня в машине. — А это та молодая леди, что так эффектно проявила себя той ночью. Что вас сюда привело? — Он быстро изобразил искренность. — Есть какие-то новости о моей племяннице?

— Увы, нет, — ответил Уитерс. — Мы просто проезжали мимо, и я подумал заглянуть, спросить кое о чем, чтобы ничего не упустить.

Улыбка Лейти стала еще более натянутой. Было невозможно «просто проезжать мимо» Боскасла — в него можно было попасть лишь нарочно. Он прекрасно понимал, что визит Уитерса не случаен, как тот пытался изобразить. Лейти переложил сумку из руки в руку. Уитерс посмотрел на нее.

— Простите, вы, похоже, куда-то собирались, — сказал он.

— Нет, — ответил Лейти. — Всего лишь к другу.

— Я не задержу вас надолго. Так вы живете здесь с женой? А ваш сын? Здесь сейчас?

— Нет, — ответил Роджер. — Жена уехала погостить к матери на пару дней, в Хелстон. Ей и в лучшие-то времена нездоровилось, а вся эта история окончательно расстроила ей нервы.

— Мне очень жаль, — сказал Уитерс. — А ваш сын?

— Крэйг? — уточнил Лейти. — Он съехал от нас пару месяцев назад. Сегодня утром вернулся домой. Завтра на работу.

— Понятно. А где он живет?

— В Оксфордшире, — сказал Лейти. — Насколько я понимаю, он вчера давал показания, хотя ничего не видел.

— Прекрасно. — Голос Уитерса звучал успокаивающе. — Конечно, нас беспокоит местонахождение Шерил, но на самом деле я хотел бы поговорить с вами об убийстве Мел Пенхалигон. Насколько хорошо вы знали жертву?

Лейти удивился, но лишь на долю секунды. Он не стал бы успешным бизнесменом (с таким чертовски огромным домом), если бы не умел контролировать собственные эмоции. Он напустил на себя растерянный вид.

— Хм, дайте подумать… Честно говоря, мне кажется, что мы с ней не были знакомы.

— Она никогда у вас не работала и не имела отношения к вашему бизнесу? Напомните, чем вы занимаетесь?

Лейти определенно почувствовал себя немного неуютно.

— Я владею сетью кемпингов вдоль этого побережья. Очень успешные кемпинги. Я действительно нанимаю довольно много людей, в основном сезонных, конечно, но не припомню, чтобы когда-либо нанимал ее.

— О. Как странно… — покачал головой Уитерс. — А, неважно.

Лейти встревожился:

— Что странно?

Я ерзала на сиденье от раздражения. Дали бы мне с ним поговорить! Но, надо признать, Уитерс справлялся довольно неплохо, особенно учитывая, что мы даже толком не знали, в чем именно обвиняем Роджера Лейти — если вообще обвиняем.

Уитерс был озадачен:

— Я думаю, вряд ли тут что-то серьезное. Просто, похоже, жертва выдвигала кое-какие обвинения в ваш адрес. Что-то насчет ваших дел с местным советом. Вы догадываетесь, о чем речь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь