Книга Второй шанс на рассвете, страница 86 – Сова Люськина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Второй шанс на рассвете»

📃 Cтраница 86

— Я разберусь, а ты лучше останься в лагере, — Давер встал и поспешил выполнить свой долг.

* * *

Ричард стоял на скалистом уступе, обдумывая предстоящую задачу. Его взгляд скользил по запутанным лабиринтам горной гряды, поросшей густым лесом, которая на первый взгляд казалась недоступной. Но он знал, что за этим зеленым ковром скрывались древние пещеры и туннели, служившие прибежищем для инфирмов. Он чувствовал их первобытную жажду. Солнце гордо стояло на вершине своего дневного пути, его лучи пробивались сквозь листву, создавая танец теней и света на почве.

За его спиной стояли воины, все в полной боевой готовности. Каждый из них знал, что дневной свет должен стать их главным союзником в этой схватке.

— Мы двинемся вон туда, — произнес Ричард, указывая на темное ущелье, ведущее вглубь горной гряды.

Отряд двинулся сквозь лес. Под ногами хрустели сухие ветви и листья, и каждый звук отзывался эхом в тишине леса. Солнце продолжало неустанно светить, и его тепло дарило чувство безопасности.

Добравшись до места, они увидели огромные валуны, которые скрывали вход в подземелье. Ричард поднял руку, призывая отряд остановиться и приготовиться. Он сделал глубокий вдох, чувствуя густой запах влажного мха и сосновой смолы.

— Держитесь позади и прикрывайте спину друг друга, — шепнул он, и воины кивнули в ответ.

Они вошли, свет померк, создавая идеальные условия для засады. Ричард шел впереди, внимательно слушая каждый шорох и звук. Ратники зажгли факелы, осторожно ступали по каменистому полу.

Не прошло и нескольких минут, как из темноты раздался шорох, и всполошенные вампиры начали появляться на краю их светового круга.

— Атакуем! — крикнул Ричард.

Столкновение было яростным. Вампиры, обрушившиеся на них с необузданной силой.

Битва была быстрой. Ричард стоял посреди пещеры, осматривая трупы. Недавно обращенные. Еще не сильно мутировали. Он вытер пот со лба. Оглядев свой отряд, он с облегчением заметил, что никто не ранен, хотя и потрепаны.

— Чисто сработали, — сказал он, тяжело вздыхая, — но это только начало. Нам нужно очистить весь этот лабиринт, чтобы больше никто не пострадал.

Эти слова были встречены молчаливым одобрением. К вечеру отряд вернулся в лагерь. Ричард был доволен: под его руководством все остались живы, и он истребил всех монстров в округе. От усталости он был готов уснуть прямо на земле.

Однако его встретил Адриан.

— Ваше Величество, рад сообщить хорошие новости. Инфирмы уничтожены, — ухмыльнулся Давер, — завтра на всякий случай еще посмотрю.

— Не могу тебя обрадовать тем же, — хмуро буркнул Адриан, махнув рукой в сторону шатра.

Когда они оказались внутри, то Ричард увидел иссохшего старика. Его лицо, изрытое глубокими морщинами, выражало всепоглощающий ужас, что казалось, будто сама смерть оставила на нем свой отпечаток. Глаза старика испуганно бегали, отражая лишь тень безумия.

— Расскажи еще раз! — приказал Адриан.

Старик вздрогнул, будто его ударили, и его тело забила мелкая дрожь. Собравшись с духом, он заговорил:

— Зло… оно спустилось прямо с неба. Огненный шар… он расколол небеса и обрушился на нашу деревню. Он… он называл себя богом и… и превратил моих соплеменников… в безумцев. Их глаза… они горели нечестивым огнем, и они выли, как дикие звери.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь