Онлайн книга «Второй шанс на рассвете»
|
Распрощавшись, влюбленные остались одни. Элизабет улыбнулась, нежно сжала руку Ричарда, ощущая тепло его ладони. Глава 34 Прошла только половина ночи, которая была теплой и ласковой. Небо, усыпанное звездами, сияло особым волшебством, а яркая луна, подобно серебряному фонарю, освещала все вокруг, словно радуясь за влюбленных. Легкий ветерок играл с листьями деревьев, шепча что-то убаюкивающее. Сад наполнился нежным ароматом ночных цветов, придавая происходящему еще больше ощущение праздника. В центре этого умиротворенного мира кипела веселая жизнь. Здесь развлекался народ, забыв обо всех заботах и тревогах. Звонкий смех и мелодичные звуки музыки наполняли воздух, создавая атмосферу безграничного счастья. Пары кружились в танце, глаза их искрились счастьем. Праздник длился бесконечно, погружая всех участников в сказочную реальность, где ночь принадлежала лишь им. Элизабет, измученная суматохой гостей, отошла в сторону и нашла укромное место в уголке сада. Легкий ветерок нежно дул, играя с ее кудрями. Она подняла глаза к небу и вдруг почувствовала, как чьи-то теплые руки нежно обняли и прижали к себе. Обернувшись, увидела Ричарда, его счастливые глаза устремлены на нее. — Устала? — тихо спросил он. — Немного, — прошептала Элизабет. — Я думаю, нам пора покинуть гостей. — Но… — не успела договорить Элизабет, как они поднялись в воздух и оказались на балконе второго этажа. — Ричард, что ты делаешь? — Родная, я не могу больше сдерживаться, давай уже скрепим наш союз навсегда. — Гости же догадаются, куда мы ушли. — Хочешь, я их разгоню, — с вожделением прохрипел Ричард и страстно поцеловал свою жену. Его горячее дыхание обжигало губы, словно пламя, поднимающееся из самого сердца. Сильные руки сжимали талию с нежностью, которая только усиливала желание быть как можно ближе. — Нет. Они же сразу поймут, — Элизабет смущенно отвела взгляд. — Тогда не будем терять время. Я все хотел показать нашу комнату. Только вошли через балкон, — с этими словами Ричард подхватил жену на руки и внес внутрь. Они оказались в волшебном мире. Романтический полумрак окутал их мягким, теплым объятием. Чувство уюта и тишины наполнило пространство, создавая иллюзию, будто время замерло. По стенам отблесками плясали отсветы множества свечей. Пол был усыпан лепестками алых роз. В центре комнаты, под сводом прозрачных тканей, которые ниспадали с балдахина, находилась огромная белоснежная кровать. — Ричард, но я должна переодеться, — неуверенно сказала Элизабет, когда лорд выпустил из рук. — Не волнуйся, я сам раздену тебя, — отозвался Ричард, его голос был мягким и в то же время настойчивым. Он наклонился ближе, своим дыханием обжигая ее шею, пока губы осторожно касались нежной кожи. Его поцелуи были нежные и легкие, вызывая трепет в теле Элизабет. — Как ты прекрасна, моя любовь, — продолжил он, проводя пальцами вдоль шеи, чувствуя, как учащается дыхание Элизабет. Его руки, нежные и одновременно уверенные, медленно начали опускаться, нащупывая застежки на платье. — Но Ричард… — Тш-ш… Он поцеловал ее в губы, горячо и страстно, а затем начал шептать на ухо: — Дай посмотреть на тебя, насладиться божественной красотой. Пальцы Ричарда осторожно расстегивали пуговицы одна за другой, как будто каждый щелчок был ритмом их собственного сердца. Платье постепенно спадало, обнажая ключицы и плечи. Он чувствовал, как тело Элизабет отзывается на каждое прикосновение, как замирает ее дыхание. |