Книга Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл, страница 48 – Мари Александер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл»

📃 Cтраница 48

Машинально я сделала шаг назад, уйдя в тень.

— Что там Сэм? Только не говори, что ты снова не закрыл дверь! ‒ недовольно сказал мужчина, видимо думая, что это вернулся его напарник. ‒ Давай свалим отсюда. Босс и так будет зол, если застанет нас здесь.

Дальше всё, что произошло, не заняло много времени.

Даже в тени коридора мужик смог всё же разобрать по фигуре, что я не его напарник. Думаю, меня выдала юбка. Впрочем, это было уже неважно.

— Какого, твою ж

Мужик не договорил, так как я действовала на автомате, разве что успела тихо сказать:

— Сори.

Но извинялась я не перед мужиком, а перед мистером Гарри. Потому что сделала то, что он категорически не приемлет. Я использовала его как оружие. Голова мистера Гарри оказалась крепче головы преступника.

Он упал навзничь. Мне некогда было рассматривать его, и я кинулась в бедняжке мисс Карлтон.

— Сейчас, я вас развяжу.

Ругательства мистера Гарри я не слушала. Положила зонт на пол и не обращала внимания на его громогласные крики, изобилующие протяжной «О» в каждом слове, а не только в конце слов.

— Мисс До‒ооо! Что‒ооо это‒ооо было‒ооо! Недо‒ооо‒пустимо‒ооо!

И так далее… Только вот мне не до него было.

И потом я же сразу извинилась.

Ноги блондинки были свободны уже через пару секунд, с руками пришлось повозиться чуть подольше. Но в итоге, все веревки были откинуты в сторону, и я помогла блондинке подняться.

— Мисс Карлтон, вы как, всё цело, ран нет? ‒ спросила я, помогая ей избавится от кляпа.

Блондинка в ответ кивала, то утвердительно, то отрицательно. Она ошарашено осматривалась вокруг, явно не понимая, как тут оказалась.

— Мисс Дойл? ‒ удивленно спросила она. ‒ Но как, что случилось?

— Потом! ‒ оборвала я поток её вопросов и указала на коридор. ‒ Поспешите, выход вон там. Идите! Я следом за вами.

Подтолкнув её к выходу.

Я внимательно посмотрела на мужчину, лежащего на полу. Лицо его было сложно разглядеть. Он не показался мне знакомым. И вряд ли бы я его узнаю, увидев при нормальном освещении. Но меня не это беспокоило. Я прикидывала в уме, как сильно ему досталось, и не убила ли я его.

Присмотревшись, я поняла, что он дышит, и крови на полу нет. А значит, жить будет. Успокоив себя этим, я уже хотела уйти. Но задержалась.

Та дверь со смотровым окошком тянула меня как магнит.

И вместо того, чтобы последовать за мисс Карлтон, я пошла в противоположную сторону от выхода на улицу. Я отчётливо услышала тихий стук. Кто-то стучал по двери с той стороны. Проследив взглядом за фигуркой мисс Карлтон, скрывшийся уже за входной двери я убедилась, что она в безопасности. Подняла мистера Гарри с пола и пошла к двери с окошком.

Да, я снова готова была использовать мистера Всезнайку, как средство самозащиты.

Одного я не учла.

Опасаться нужно было не того что было передо мной, а того кто оказался в этот момент сзади меня.

Увы, закон бумеранга необратим.

Резкая боль в затылке доказал это.

Свет в моих глазах померк, и я упала навзничь, так и не дойдя до интересующей меня двери.

Глава 26

«Почему я не догадалась связать злодеев?!»

Вот что первое пришло мне на ум, когда я очнулась.

Следующая мысль: «И ведь верёвки были под рукой!»

Голова трещала по швам, казалось, что черепушка сейчас расколется на множество кусочком. Физическая боль дополнялась моральной. Мысли как дятел били по сознанию, и от этого становилось ещё хуже.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь