Онлайн книга «Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл»
|
— Вы говорили с ним? ‒ оживился мой собеседник. — Нет, ‒ не задумываясь, ответила я. ‒ Он настукивал мотив детской песни, и я услышала этот стук. Потом начала искать и вот нашла. — Шерлиз, вы не знали про существование той комнаты? ‒ с подозрением спросил доктор. Что ж его подозрительность меня даже не обидела. — Нет. — Но смогли открыть её! ‒ уточнил он. Вот тут я притормозила с ответом. Что-то заставило меня, не выпалить правду как она есть, а просто сказать. — Это как-то случайно получилось. Я так и не поняла механизма её открывания. Но панель отскочила во внутрь, а потом застопорилась. Тело Джона не давало двери открыться полностью. Вот тут вы и появились! Вы не представляете себе, как я обрадовалась, увидев вас! Доктор Белл принял мои слова благодарности скромно, можно казать по-джентльменски, лишь кивнув и добавив. — Рад, что вовремя успел вам на помощь. После этих слов воцарилось недолгое молчание и, не зная, как перейти к вопросам, которые я могла бы задать доктору, я кинула взгляд в окно и поняла, куда мы направляемся. — Мы направляемся на вокзал? — Да, ‒ кивнул доктор. ‒ Я должен доставить вас в поместье Хилс-Ррок. И в этот раз я довезу вас до самого дома. — Но дядя? Я приехала в город, чтобы поговорит с ним, ‒ запротестовала я. ‒ А сейчас у меня к нему ещё больше вопросов. Он ведь знал про ту комнату, не мог не знать! И я должна… Вот уж никогда не думала, что сама буду так хотеть побывать в лондонском доме Артура Хилс-Ррок. Но в данный момент меня не могла остановить даже мысль, что я могу там столкнуться с самим хозяином дома. — Шерлиз, ‒ попытался успокоить меня доктор. ‒ Я и сам хочу задать этот вопрос вашему дяде. Но для этого нам нужно успеть на поезд. Ваш дядя, мистер Дойл, сегодня утром покинул Лондон и сейчас он уже в поместье Хилс-Ррок. После такого заявления и не стала спорить и чуть ли не бегом бежала к поезду, лишь бы успеть. А когда мы сели в поезд и он тронулся. Доктор Белл вдруг вспомнил что-то и задал мне вопрос: — Так что вы хотели узнать про пожар? Зачем вы приехали на Рекйэб‒стрит, Шерлиз? — Пожар случился на втором этаже? ‒ задала я встречный вопрос. Доктор кивнул в ответ и, кажется, немного напрягся. — Но там две спальни. Одна из них моя. И я хотела узнать, ‒ заговорила я, внимательно следя за реакцией доктора. ‒ Так пожар начался в моей или во второй спальне? Глава 62 Доктор Белл ответил не сразу. И вот эта недолгая, но всё же пауза дала мне больше информации, чем сам ответ доктора. — Простите Шерлиз, но я сам не поднимался на второй этаж и не знаю ответа на ваш вопрос. Пожар случился, когда я сопровождал вас в Хилс-Ррок. А когда вернулся в Лондон то сразу же поехал в дом Артура, чтобы оказать медицинскую помощь вашему дяде, ‒ участливо сказал доктор и добавил. ‒ Хотя помощь нужна была больше моральная, физически ваш дядя не пострадал. Пожар, как вы видели, не перешёл на первый этаж. — Спасибо вам большое за дядю, мистер Белл, ‒ искренне ответила я. ‒ Для него вынужденный переезд из собственного дома, да ещё и при таких обстоятельствах ‒ это сильный удар по психике. — Вернер, ‒ поправил меня доктор. ‒ Шерлиз, мы же друзья? Пришлось кивнуть и согласиться, чтобы у доктора не появились лишние вопросы. — Да, Вернер. |