Онлайн книга «Неприятности ждут!»
|
— Что ж, такая информация — лучше, чем ничего вообще. И кому мы можем доверять в Управлении? — Понятия не имеем. Но замначальника отдела оперативников, начальник следственного отдела, Виан из научного блока — не на нашей стороне. И если Фрейт столько лет занималась дезинформацией, то шеф полевых агентов тоже не вызывает доверия. Я не знаю, к кому идти, — подпёр подбородок здоровенным кулаком Роб. — А если сразу к самому главному? Кто у вас? Директор, председатель, генерал? Вряд ли он замазан в таком деле. Иначе бы вас, парни, простите, но банально уволили или того хуже, — вступила в разговор я. — Для разговора с генералом Айером нам будут нужны железные доказательства, — заметил Трой. — Обеспечим, — отмахнулась я. — Сводим его в гости к Дане, там он всё из первых рук и узнает. — Ещё я могу поискать эту Фрейт, — предложила Виола. — Своими методами. — Теперь всё упирается в вопрос, как получить аудиенцию к генералу, — нахмурился Трой. — Всё упирается в вопрос: «Что нам даст эта аудиенция?» — возразила я. — В смысле? — не поняли Роб и Трой. — А мы тут просто генералу хотим доложить или мир спасаем? — уточнила я. — Поясни, — переспросила Виола. — А какие есть ресурсы у вашего главного для решения проблемы и захочет ли он её решать? — Он точно захочет вытащить граждан Тиара из этой заварушки, — ответил Трой. — Что ж, уже неплохо, если мы в этом уверены, — я кивнула. — Теперь только два вопроса: как с этим генералом встретиться и интересует ли его суверенитет Дэйра? — Генерал Айер... — Виола задумчиво накрутила локон на палец. — Есть у меня одна мысль... Глава 52 Вечером пятницы Виола была во всеоружии: платье почти неприличного по местным меркам кроя «русалка» обтягивало бёдра и не имело рукавов, расшитый пайетками газовый шарф на плечах, каблуки, локоны, колье и браслет с бриллиантами. Я и так не могла не заметить, что она очень красивая и весьма состоятельная особа, а в тот вечер, когда мы собирались на дело, это прямо-таки в глаза бросалось. Дива как она есть. Что ж, это тоже хороший аргумент на случай важных переговоров. Не будь я уже закалёна общением с офисными фифами, получила бы рецидив подростковых комплексов на ровном месте. Но после Стёпки, у которой часики стоили две моих зарплаты, а сумочка — три, а не делала она на работе ровным счётом ничего полезного, я оставалась спокойна. Отболело давно и прошло. Трой и Роб в полуофициальных костюмах и с шейными платками вместо галстуков. Кэсси помогает моему мужу справиться с запонками. И они, чёрт возьми, серебряные и с лунным камнем серого цвета. Красиво, под цвет глаз. Подарок сестры на четвертьвековой юбилей. В этот момент я особенно остро осознала, что я и мои новые друзья (или же союзники?) из разных миров, но дело не в Нитях и множественных вселенных, а в социальном круге. Сословная ли клетка, жёсткая ли классовая структура — не суть важно. Я вышла из иной среды. Манеры, эстетика, вкусы — не хуже и не лучше, просто иные. Но я не стала забивать себе голову такими мелочами. Нас ждало дело. А что до моего вида — я была довольна. И тёмно-синим шёлковым платьем со струящейся юбкой, и белым барочным жемчугом, который я одолжила у Кэсси, и на диво удачными чёткими стрелками, и объёмным пучком без локонов и гребней. Да, я не отсюда. Но это мой козырь. И мужчина, которого я беру под руку, смотрит с восторгом. |