Книга Как вылететь с отбора и не влюбиться, страница 18 – Эва Морей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Как вылететь с отбора и не влюбиться»

📃 Cтраница 18

Он медленно обходит меня по кругу. Я чувствую себя дорогим скакуном, которого сейчас либо похвалят, либо отправят на переподготовку.

— Поворот, — коротко командует он.

Я поворачиваюсь.

— Медленнее. Вы не на пожаре.

— Зато ощущение, что меня только что оттуда вынесли, — бурчу я.

Он игнорирует. Останавливается передо мной. Сначала слегка щурится, но через секунду его лицо озаряет довольная улыбка. Леонард поворачивается к служанкам.

— Дамы, вы просто чудесно справились! Наша леди расцвела как самый прекрасный цветок в королевском саду. — Он галантно поклонился, служанки в ответ просто засияли — Вы можете быть свободны!

Все служанки в мгновение ока выпархивают из покоев, смешливо хихикая. Мы остаемся наедине с Леонардом, он указывает рукой на кресла.

— Леди Мариэт, давайте присядем — он уютно устраивается на кресле, при этом изо всех сил стараясь не терять свою грацию, нервно поправляет шейный платок на этот раз глубокого цвета морской волны — Нам надо продумать вашу тактику поведения.

Я устраиваюсь в кресле напротив и заинтересовано смотрю на своего экскурсовода в мир невероятных любовных приключений. Откровенно говоря, тактика у меня уже имеется, но, возможно, я услышу еще что-то дельное.

— Так вот. Безусловно ваше первое появление было очень ярким и запоминающимся, но могло произвести чуть более резкое впечатление, чем нам бы хотелось — Леонард нервно откашливается — Вы ведь хотите победы так же горячо как и я! — вдруг с жаром восклицает Леонард, привставая с кресла.

— Тут такое дело… — медленно начинаю я, не хочется разочаровывать этого милого карьериста.

— Бросьте, меня можете не смущаться! Мы с вами на одной стороне — отмахивается от меня Леонард, думая что причина моего замешательства скромность — Давайте сразу к делу. Вам необходимо производить верное впечатление, а оно начинается с маленьких вещей. Вот скажем взгляд.

— А что с ним?

— Он должен говорить! В вашем взгляде должно читаться ««Ах, герцог, вы солнце, вокруг которого вращается моя жалкая планета». Вот посмотрите — Леонард строит совершенно умильное лицо, все что я могу прочитать по взгляду «Кажется, мне срочно нужно в уборную».

Мне с трудом удается удержаться от смеха. Я киваю, стараясь сохранить каменное выражение лица. Человек же старается.

— Со взглядом я справлюсь, Леонард. Все-таки не в первой стрелять глазками. Думаю как и с танцами и прочим — все воспоминания Мариэт всплывают в моей голове, соответствовать местному этикету не составит труда.

— Да, безусловно вы правы — Леонард немного расслабляется — Тогда к главному. Вам нельзя быть навязчивой, но необходимо быть заметной. Также не вздумайте подходить к герцогу первой, мужчины этого не любят. Вам нужно, чтобы он сам заметил вас и имел возможность проявить инициативу.

Я глубоко задумываюсь, начиная барабанить пальцами по подлокотнику. Ну, в целом, все ясно: быть навязчивой, не давать герцогу прохода, подлететь к нему на всех порах как только увижу. Надо только здесь умудриться не нарушить этикет. Не знаю удастся ли мне это все. Я вздыхаю.

— А как мне сделать так, чтобы он заметил? Может быть упасть? — поддерживаю игру Леонадра, чтобы не дать ему заскучать.

— Ни в коем случае! — Леонард всплёскивает руками и краснеет от нервов, голос его становится чуть выше — Падение позволительно не раньше третьего бала!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь