Книга Соблазнить злодея в планы не входило, страница 25 – Кристина Римшайте

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Соблазнить злодея в планы не входило»

📃 Cтраница 25

— То есть ты не знаешь, где она находится? — полюбопытствовала осторожно.

— В Льене, естественно, — спокойно произнёс он. — Местоположение гильдии не является секретом, иначе у них не было бы клиентов. Загвоздка в другом: они принимают не все запросы, берутся только за интересные и крайне выгодные заказы, одобренные их главой. Но кто этот глава… даже герцогу неизвестно. Слышал только, что его прозвище — “Сокол”.

“Зато мне прекрасно известно. Возможно, я даже смогу подцепить этого Сокола на крючок…”.

— Благодарю, твоя помощь оказалась полезной, — усмехнулась, предвкушая нешуточное веселье.

— Похоже, госпожа что-то задумала, — покосившись на меня, безэмоционально произнёс Джеремея.

— Всё во благо Его светлости, — отозвалась хитро. — Правда, тебе не о чем беспокоиться.

— Пусть будет так, — легко согласился он, пока не доверяя мне до конца.

Всё изменится со временем, нужно лишь набраться терпения...

Глава 5

Как и ожидалось, в первом же ателье без лишних вопросов приняли мой заказ и сразу сняли мерки. Меня даже никто не узнал.

Ну, это и неудивительно. Свадьба была скромной и быстрой, герцог постарался, чтобы о ней не писали в газетах, а я, как его жена, ещё никак себя не проявила. Даже несмотря на то, что я похожа на аристократку, сотрудников это нисколько не интересовало. Они вели себя сдержанно, но профессионально.

Я оставила предоплату, забрала квитанцию и вышла на улицу.

Всего через неделю у меня будет много удобной одежды.

— А жизнь-то налаживается, — усмехнулась, глядя на небо.

— Мадам, можно узнать, для чего вам такие странные наряды, похожие на мужские, и платья с карманами? — осторожно спросила Софи.

— Ум-м… для тренировок, — протянула задумчиво. — Для сна, для работы, просто ходить по дому. Не переживай, дальше замка я в них не выйду.

— Госпожа хорошо рисует, — заметил Джеремея. — Видимо, у вас врождённый талант.

“Знал бы ты, милый пирожок, сколько я училась…”

— Талант — это количество часов, вложенных в мастерство. Слышал такую поговорку? — иронично вскинула бровь. — Или ты тоже с талантом к фехтованию родился? Взял в руки меч и сразу стал мастером ауры?

Лицо рыцаря изумлённо вытянулось.

— Как вы узнали, что я мастер?

— Предположила, — непринуждённо дёрнула плечами. — Не бери в голову, — улыбнулась загадочно и направилась обратно к карете.

Про Джеремею в романе не было ни слова. Для меня он совершенно незнакомый герой, как заблокированный персонаж. И потому разгадывать его вдвойне интереснее. С ним я могла положиться только на свою проницательность и наблюдательность, а не на знания оригинальной истории.

Это давало ощущение реальности происходящего…

— Куда теперь, госпожа? — спросил Джеремея, устроившись напротив меня и Софи на обитом бархатом сиденье.

— В “Буревестник”, конечно, — улыбнулась невинно.

— Вы же сейчас шутите? — недоверчиво сощурился он.

— А что, похоже? — отозвалась насмешливо. — Я горю желанием встретиться с главой. Есть у меня предчувствие, что он тоже страстно этого желает, — поджала губы, сдерживая смех.

“И почему его реакция такая забавная? Так и тянет подразнить…”

— Я совершенно не понимаю вас, — вздохнул он, качнув головой. — Но если госпожа того желает… Едем на улицу Фавориток, — велел вознице, приоткрыв заслонку маленького окошка у него за спиной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь