Онлайн книга «Хозяйка пряничной лавки 2»
|
Швейцар помедлил — долю секунды, но я заметила. Однако, похоже, вчерашнее указание Марьи Алексеевны помогло. Он поклонился и распахнул дверь. — День добрый, Дарья Захаровна. Девки с вами? — День добрый. Со мной. — Я прошла в дверь, остальные следом. Вестибюль пустовал, зато в гостиной уже хватало народа. Кто-то поправлял драпировки, кто-то раскладывал товары, бегали туда-сюда мальчишки, переговаривались дамы. Девчонки прижались друг к другу, разглядывая зал. Я замедлила шаг. Следует ли мне отметиться где-то или пройти на свое место, не отсвечивая лишний раз? Если до швейцара слухи уже дошли, то о светских дамах и говорить нечего. — Дарья Захаровна, — окликнули меня. Я обернулась и присела в реверансе перед княгиней Северской. Она была в строгом синем платье, волосы гладко зачесаны. И смотрела строго — совсем не так, как пару дней назад у себя в гостиной. Тетка охнула и отвесила поясной поклон. Девчонки вслед за ней. — Дарья Захаровна, — начала Северская. Внутри все сжалось в ледяной комок. Княгиня была добра ко мне, да. Но у ее мужа — выборная должность. У нее маленькая дочь. Ни одна мать в здравом уме не станет подставлять свою семью под пересуды ради женщины, которую собственный муж прилюдно поставил на кон в карточной игре. «Сейчас выгонит, — мелькнула паническая мысль. — Прямо сейчас развернет на глазах у всех». — Ваше место в столовой, дальний угол у стены. — Она по-прежнему говорила спокойно-вежливым деловым тоном, но у меня от облегчения даже голова закружилась. — Если вы опасаетесь… ошибиться, я попрошу распорядителя, — она обернулась к прилавку, за которым мужчина средних лет о чем-то разговаривал с дамой, — проводить вас. — Большое вам спасибо, Анастасия Павловна. — Кажется, эмоций в моем голосе прозвучало чуть больше, чем следовало. — Я найду. Еще раз вам спасибо. — Хорошо. Если вам что-то понадобится, обращайтесь к распорядителю, господину Сыромятникову. — Она снова указала на прилавок. Я ошалело моргнула, увидев, что на лацкане сюртука этого господина приколот картонный прямоугольник с надписью. Разглядеть буквы на таком расстоянии не получалось, но этот маленький квадратик с текстом был настолько знаком и неуместен на этой одежде, среди этих людей, что на мгновенье мне показалось, будто все прошедшие дни — сон, а на самом деле меня занесло на какой-то реконструкторский фестиваль. Я тряхнула головой и обнаружила, что княгиня по-прежнему смотрит на меня, остро и цепко. В следующий миг ее лицо разгладилось, она кивнула мне так, будто никакого минутного замешательства не было. — Удачной вам торговли, Дарья Захаровна. Ведь чем удачнее она будет, тем больше средств мы соберем для сирот. Я опять ей поклонилась, благодаря, и двинулась по анфиладе. Столы вдоль стен уже обрастали товаром: вышивки, кружева, банки с вареньем, связки сушеных трав. Дамы хлопотали, переговаривались, поправляли и перекладывали. И замолкали, когда я проходила мимо. Чтобы потом, за моей спиной, начать шептаться. Одна дама — русоволосая, в палевом платье — откровенно уставилась на меня, прикрыв рот веером и что-то жарко зашептав на ухо своей соседке. Та охнула и тоже вперилась в меня расширенными глазами. Я не замедлила шагу. Выпрямила спину, вздернула подбородок, смотрела только вперед. Тетка Анисья шла за мной, печатая шаг, как гренадер. |