Книга Институт благородных дракониц. Самозванка, страница 81 – Лафи Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Институт благородных дракониц. Самозванка»

📃 Cтраница 81

О, духи!

Асклит разбежался. Одни невероятный прыжок, и он взлетел ко мне на площадку.

Я дернулась, собираясь бежать прочь.

Но, почему-то не убежала, осталась на месте.

Глава 49

Я стояла, вцепившись в балюстраду. Ветер развевал волосы, плащ хлопал за спиной. Асклит приземлился на площадку в двух шагах от меня. Его янтарные глаза горели в темноте, и я чувствовала, как воздух между нами нагревается от его дыхания.

— Зачем ты пришла сюда? — спросил он.

Теперь он называл меня на «ты», благородное и отдаляющее друг от друга «вы» вдруг стало лишним.

— Я... — я запнулась. — Я не знаю.

Я замолчала. Потому что ответ был слишком страшным, чтобы произносить его вслух. Ноги сами меня принесли сюда.

Он сделал шаг ко мне. Я хотела отступить, но спина упёрлась в балюстраду. Мне некуда было бежать.

— Я почувствовал тот момент, когда ты появилась. Поднял глаза и увидел тебя, — сказал он тихо. — Ты стояла здесь, дрожала.

— Мне было страшно, — призналась я.

Он кивнул, принимая этот факт.

— Никто не знал, что наша дуэль состоится здесь. Но ты каким-то образом пришла сюда, — продолжал он.

— Ноги сами несли меня сюда, — все же сказала я. — Я сама не знала, зачем иду.

Асклит смотрел на меня. Его янтарные глаза горели ярче звёзд, и я видела, как в их глубине разгорается что-то — медленно, неудержимо, как пламя, которое подхватило ветер.

— Ты не знала, зачем идёшь, — повторил он, и его голос дрогнул. — Но ты пришла сюда. Ко мне.

Он шагнул ближе. Я не отступила.

— Ты понимаешь, что это значит? — спросил он, и в его голосе появилась хрипотца. — Ты не знала, куда идёшь. Ты не знала, зачем. Но ты пришла. Сюда. Ко мне. Твоё сердце привело тебя сюда.

— Это ничего не значит, — сказала я, но голос мой прозвучал неуверенно.

Он усмехнулся. Горячо, искренне. Уголки его губ дрогнули, а в глазах заплясали золотые искры. Он выглядел так, будто только что получил самый дорогой подарок в своей жизни.

— Я был уверен. И теперь получил еще одно доказательство, — сказал он, и голос его звучал как пение. — Ты моя истинная. Ты пришла, чувствуя меня. Ты должна была появиться здесь, и ты появилась.

— Нет, — оторопела я.

Он взял мою руку в свою. Пальцы его были горячими и дрожали.

— Я не ошибся, — сказал он. — Я чувствовал, что ты рождена для меня.

Я смотрела на него и не знала, что сказать. Я видела его радость, его счастье, его веру в то, что я чувствую то же, что и он. Но внутри меня всё сжималось.

— Ты моя, — сказал он. — И я никогда не отпущу тебя. Никогда. Слышишь?

О, духи! Что же мне делать?

— Этого не может быть, — сказала я. — Нет!

— Почему же ты отрицаешь очевидное? — удивился Астери.

— Потому что ты чужой муж, — сказала я, и голос мой дрогнул. — Ты женат, Асклит. У тебя три жены. Одна из них — Илия. Как я могу смотреть ей в глаза, если буду думать о тебе? Как я могу предать её доверие?

Асклит ласково улыбнулся.

— Дракон может позволить себе несколько жен, — сказал он. — Ты будешь лишь четвертой женой.

Я открыла рот и тут же захлопнула его.

Быть четвертой женой лорда ректора, это большая честь для любой. Но только не для меня.

Я никогда не смогу пойти на такое.

— Я люблю тебя, — сказал он.

Я замерла.

— Я люблю тебя, — повторил он. — Ты ворвалась в мою жизнь, как ураган. Я не хотел этого. Я боролся с этим. Но я больше не могу бороться. Ты истинная. Свою истинную так сложно найти, но я нашел тебя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь