Онлайн книга «Институт благородных дракониц. Самозванка»
|
— А вы тоже учились в этой академии? — спросила я. — Десять лет назад окончила, — кивнула Илия, и в ее глазах промелькнула легкая грусть. —Мечтала, что выйду замуж за дракона, буду жить в роскоши и ни о чем не заботиться. — А сейчас вы замужем за драконом? — спросила я осторожно. — Простите за любопытство. Илия улыбнулась, но улыбка вышла горьковатой. — Да, я замужем. Мой муж — очень могущественный дракон. Но, он не заставляет меня сидеть дома. Я занимаюсь любимым делом. Быть женой дракона, это и в самом деле очень почетно. Особенно, если дракон любит тебя. Я захлопала ресницами. Всегда считала, что драконы прячут своих жен. А вот оказывается можно работать. Можно быть успешной. Похоже, что я многого не знала о замужестве. — Вы замечательная, — сказала я. — Я хочу быть как вы. Илия рассмеялась и погладила меня по руке. — Будьте лучше, дорогая. Я не поняла, что она имела в виду, но спрашивать не стала. Глава 26 Прошла целая неделя с тех пор, как кубок наполнился кровью. Никто больше не умер. Страх смерти слегка отступил. Преподаватели сказали, что это чья-то шутка, наверное, так оно и было. Ведь если бы нам угрожала реальная опасность, нас бы предупредили. Но каждое утро, как только звенел звонок, мы проворно одевались и бежали посмотреть на кубок. Почему-то он так и стоял наполненный кровью. Никто его не отмыл. Мы много рассуждали на эту тему, решили, что это как-то связано с драконьей магией. — Скоро это всё забудется, — однажды сказала Атиния. — И про Люмелию забудут, и про кубок. Мне эти слова не понравились. Про Люмелию нельзя забывать, надо найти ее убийцу. Она была такая молодая, красивая, строила планы на будущее. Я была уверена, что лорд ректор расследует, что произошло. Хоть, к счастью, и не видела его больше с тех пор, как он копался в моих мозгах. В общем, все постепенно налаживалось. Или, это мне казалось, что все налаживается. Но в любом случае, я начала получать удовольствие от учебы. Спокойно ходила на лекции профессора Сиктина. Писала аккуратно, читала быстро. Сиктин больше не сверлил меня подозрительным взглядом, но и не поощрял никогда, что бы я ни делала. Вероятно, навсегда останусь его самой нелюбимой ученицей. — Сегодня мы поговорим о драконьих кланах, — объявил он, постукивая указкой по доске. — Всего их семь. Каждый клан обладает своей стихией. Огонь, вода, земля, воздух, лёд, молния и тьма. — А лорд ректор к какому клану принадлежит? — спросила Атиния. Все девушки с удвоенным вниманием уставились на профессора. — Лорд Асклит потомок древнего клана Огня, — ответил Сиктин. Мне почему-то казалось, что он должен быть представителем тьмы. Какой-то он слишком строгий. Девушки зашушукались. Как же они все тащатся от этого дракона. Стоит произнести его имя — и у них глаза становятся влажными, а дыхание учащается. Дальше профессор рассказывал что-то еще, но его почти не слушали, девушки перешептывались или переписывались, но все их мысли занимал только лорд ректор. Профессор Сиктин что-то рассказывал, а потом в гневе хлопнул по столу рукой. — Леди, я должен сразу вас предупредить, лорд Асклит не намерен больше жениться. Вам стоит обратить свое внимание на других драконов. Поверьте, скоро начнутся балы, куда будут приглажены драконы. Вы сможете кокетничать и блистать знаниями, а самое главное, вы увидите других драконов. |