Книга Повелитель гоблинов. Том 4, страница 24 – Евгений Лисицин, Андрей Мельник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Повелитель гоблинов. Том 4»

📃 Cтраница 24

Орочи перевёл, нахваливая меня. Стрыг прищурился, словно не особо верил в мои слова. Ему явно хотелось проверить меня, но пока было не время. Потом произнёс короткую фразу.

— Он хочет доказательств. Он говорит, что красивые слова — это хорошо, но орки верят не словам, а делам, — перевёл Орочи. — Приглашает нас войти в лагерь и познакомиться по-орочьи. Через испытание в круге. Если твои воины дерутся храбро, он будет рад назвать тебя собратом-вождём. Если же мы боимся, он позволит нам уйти и никогда больше не появляться рядом с ними, если мы хотим жить.

Я выдержал паузу, смело вглядываясь в глаза сотни окруживших нас орков.

— Скажи ему, что я принимаю его условия и с радостью познакомлюсь с обычаями и гостеприимством озёрных орков.

Орочи перевёл. Стрыг усмехнулся, обнажив огромные клыки, и развернулся, жестом приглашая следовать за ним. Ворота лагеря распахнулись, и мы прошли внутрь под любопытными и настороженными взглядами десятков орков: и женщин, и мужчин.

Я оглядывался, продолжая оценивать лагерь изнутри. Палатки были расположены по какой-то системе. Более крупные ближе к центру, мелкие по краям. Это говорило об иерархии и большом количестве свободных материалов для их изготовления.

В поселении явно наблюдается строгая структура власти. Есть ближний круг вождя, есть воины, есть женщины. И совсем уж не высовывается каста калек. Раненые воины, очевидно, выглядят опозоренными и, пока сами не встанут и не возьмут копьё либо топор в руки, могут лишь надеяться на доброту женщин и остатки еды. Ха, интересный момент… Это можно использовать!

Неплохо обустроены склады. Например, есть то, до чего даже мы не додумались: централизованное место для хранения оружия. Этакий неолитический арсенал под большим навесом. Он охранялся четырьмя орками, что было признаком дисциплины и порядка.

Это был не сборище дикарей. Это было общество. Пусть примитивное, но с чёткой структурой. И это вселяло надежду. С такими можно договориться.

Стрыг провёл нас через весь лагерь к центральной площади. Там оказался круг, диаметром метров двадцать. Земля утоптана, покрыта бурыми разводами крови. По краям лежали брёвна, служащие и границей арены, и местом для зрителей.

Стрыг остановился у края круга, развернулся к нам и произнёс торжественную речь. Его голос был громким, чтобы все в лагере слышали.

Орки начали стягиваться к площади. Кто-то усаживался на брёвна, кто-то просто стоял. Гул голосов нарастал.

— Он объявляет, что сегодня к ним пришли гости, — переводил Орочи тихо, пока Стрыг говорил. — Человек-избранный, который называет себя правителем союза племён. Орки, гоблины, кетра под его властью. Стрыг предлагает проверить, достойны ли они уважения. Бой в круге, честный и открытый. Его боец против нашего. До падения без сил или сдачи. Если наш боец дерётся храбро, переговоры продолжатся. Если струсит, мы уходим с позором.

Стрыг закончил речь и посмотрел на меня выжидающе. Орки загудели, обсуждая происходящее.

Я сделал шаг вперёд, чтобы меня все видели. Посмотрел на Стрыга, потом медленно обвёл взглядом всех собравшихся орков. Нужно было произвести впечатление. Показать, что я не боюсь, что я уверен в себе.

— Орочи, переведи, — сказал я негромко, но чётко. — Я, Дмитрий, избранный бога Диониса, правитель союза племён, принимаю дружеский вызов Стрыга, вождя озёрных орков. Мой боец сразится с его бойцом по правилам чести. Пусть сила и храбрость решат, кто достоин уважения победителя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь