Онлайн книга «Реконструктор»
|
— Мы выбрались из Райс Стрит семьдесят семь. Если слышал о такой, то будь хорошим мальчиком, стань на колени и извинись. С сего дня — эта улица под нашим контролем. — Ой, так это вы? Ссыкливые мыши, забившиеся в угол и решившие вырваться из своей засранной дыры только тогда, когда привезённые мной военные зачистили ближайший район, стянув с этих улиц зомби? Давай сделаем так. Ты сейчас пойдёшь в задницу, а когда из неё вылезешь — вернёшься к своему боссу и скажешь папочке Карлосу, что он может и дальше сидеть в своей дыре и не рыпаться. Эти кварталы под юрисдикцией Круизеров. Будете стоять у меня на пути — я и на вашу улицу приду и порядок там наведу. Мне, если честно, было наплевать на этих крыс, ставших довольно сильной группой после того, как члены нескольких банд с этой не самой благополучной улицы объединились. Они были крутышами среди таких же банд, они были не самыми добрыми и порядочными и оставались бесконечно трусливыми против реальной силы. Сидя как крысы по подвалам во время бури и нашествия зомби, они словно падальщики стремились туда, где чужими руками добывалась победа и безопасность улиц. Для меня они были одной из многих группировок, полулегальной и обречённой на уничтожение спустя какое-то время. Как только реальные игроки возьмут ситуацию под свой контроль. Конечно, они могут замуроваться в своих кварталах и стать царьками с кучей оружия, но они точно не станут королями этого города. Крысы, что с них взять. Пока они не лезут ко мне — мне на них плевать. Как только они окажутся на моём пути — я уничтожу заразу вроде них. Пусть эти гангстеры считают себя реальной силой и меряются крутизной, пытаясь наводить собственный порядок, как бразильские банды в фавелах или мексиканские картели в некоторых городах. Но по сути — они как раз из той части выживших, с чьим мнением я буду считаться меньше всего. Если бы они хоть как-то трансформировали свою многочисленность и понты в реальную силу, стремясь действовать как Крушители или другие группы, которые завоёвывают улицы силой оружия, а не подобно падальщикам, я бы ещё с ними считался. А так… — Слышь, фильтруй базар… И что значит привезённые тобой военные? — А то и значит. Если бы вы не были такими тряпками, то уже бы давно узнали о том, кто перевёз американские войска и впустил их в город. И понимали бы, когда свой язык ради собственной безопасности проще в задницу засунуть, чем угрожать мне и моим людям. Айрон, бронежилет на тебе, каска на голове? — Да, босс! — Ложись на землю. Если через пять секунд эти крысы не вспомнят, где их место — я начну отстрел этого мусора, — предупредил я его, всерьёз намереваясь превратить эту встречу в полноценный конфликт. — Мы запомним твои слова. И передадим мистеру Карлосу. Ты ещё умоешься кровью за свои слова! — Вражеская пятёрка начала шевелиться и отступать, прикрываясь всё теми же автомобилями. — Пупок не надорвите, мусор. Молитесь, чтобы на моём пути не оказалась ваша улица бандюков-говнюков, — я закинул пулемёт на плечо и прыгнул на припаркованную машину, слегка сминая крышу своим весом. Ну, вот и новый конфликт… А ещё Афина подсказала, что слушали нас не только гангстеры, но и другая группа людей. Три человека — мужчина, женщина и ребёнок. Одна из тех семей, которой повезло выжить в это тяжёлое время? Возможно. Посмотрим, что они скажут… |