Онлайн книга «Мертвецкий Круиз. Пенталогия»
|
— Помогите… — взмолилась она, и я отпустил автомат, протянул ей освободившуюся руку. — Ещё живые есть? В ответ она лишь с трудом покачала головой, стряхивая слёзы. — А зомби? — на всякий случай уточнил я. — Уже… нет, — всхлипывая, ответила она мне и поднялась, опираясь на моё плечо. Взглядом мальчик встретился с ней, и она, едва сдерживаясь и постанывая, выпрямилась и начала прыгать на одной ноге, крепко вцепившись в мой пиджак. — Афина. Что снаружи? «Подождите немного…» Буквально через мгновение послышались звуки стрельбы, и только через десять секунд звуки утихли. «Путь чист», — отчиталась помощница, и я вывел спасённых из этого ада. Рядом с дверью лежали «новенькие» зомби. Один так вообще буквально в метре. — Ох, мать твою!.. — крикнул Роберто и побежал в мою сторону, перехватывая девушку. Буквально на руки её взял и побежал в сторону терминала. На его крик подорвался и Фернандо, бросив перетаскивать столик, что должен был стать заграждением на палубе. — Всё, малыш… Тихо. Не плачь, — успокаивал я мальчишку. На вид ему было года четыре. От силы пять. Афина переводила всё, что он говорил, и сердце разрывалось от боли. Он звал то папу, то маму. К сожалению, помочь мы ему ничем не могли — здесь была слишком большая концентрация монстров, и мама его если и выжила — то чудом. А вот отец… Сам погиб, но сына спас. Вырвал решётку и мальчишку туда засунул. Сам ребёнок так высоко никогда не добрался бы. Операция по спасению лайнера продолжалась… Глава 13 — Четыре часа… — Сидя на капитанском мостике рядом с членами комитета по спасению круизного судна, я держался за голову, пытаясь побороть внезапный приступ мигрени. Я и так спал мало всю жизнь, по вполне известным причинам, но хотя бы какой-то график соблюдал. Тут же… Организм протестовал. Но лечь спать ближайшие сутки для меня было неприемлемо. Слишком многое завязано на мне, моих возможностях и на моих знаниях. — Четыре часа до чего? — задал вопрос Идрис Вульф — официальный лидер, ставший командиром судна после смерти капитана и второго помощника. — До прибытия в порт. Чтобы немного прояснить ситуацию, хочу слегка раскрыть карты. — Я поудобнее устроился в кресле и посмотрел на всех собравшихся. Наталья, Роберто, Идрис, Лакшит, главный инженер на судне — датчанин Сильвестр Штоппен, троица бойцов из охранных подразделений — Хван, Фернандо и мистер Коннор. Кроме них здесь собралось ещё несколько человек, что являлись важной частью команды, беспрекословно слушающейся нового капитана. В том числе бородач Александр, с которым мы встретились после стычки с китайцами. Из неожиданных гостей — с боем, карабкаясь и пробираясь по внешней обшивке судна, каким-то чудом до нас добрались двое «чистильщиков». Ещё один точно умер, по их словам, а четвёртый забаррикадировался где-то в той части судна, повредив ногу. В общем, сидело нас почти что двадцать человек, и я подбирал слова, которые должны были и правду людям приоткрыть, и не разобщить нас. — Давайте сразу договоримся — я рассказываю, все слушают, не перебивают. Когда я закончу — все, у кого есть вопросы, поднимают руку, я по одному всех выслушаю и всем дам ответ на вопрос, если этот самый ответ я буду знать. Договорились? — Не томи уж, Михаил. Ты многих спас, взял на себя ответственность и своими руками зачистил значительную часть корабля. Даже этот терминал — и тот оказался правдой. — Идрис похлопал себя по кобуре с магнумом. Плохой, как по мне, выбор, но не мне его судить. — И так понятно, что ты больше всех прочих знаешь об этом блядстве. Секретные правительственные разработки? — Он за всех согласился со мной и с потемневшими от усталости и нервов мешками под глазами уставился на меня. |