Книга Статус: Ученик, страница 75 – Андрей Мельник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Статус: Ученик»

📃 Cтраница 75

— Проявлю! Оставайтесь, сколько захотите!

— До утра побудем. Подготовьте ужин. И, если есть, запечённого гуся организуйте, — произнёс я, но Алиса внесла корректировку в заказ. — Кхм… Двух.

— Найдём, — заверил меня местный правитель, расплываясь в улыбке.

Резиденция Архонта была скромной, по сравнению с дворцами других правителей. Каменный дом в два этажа, небольшой внутренний двор.

Нас разместили в комнатах для гостей, принесли простую, но сытную еду. Так, перекусить перед приличным ужином в лучшем кабаке города.

Архонт лично появился через час, когда закончил пафосные речи на площади города о новой вехе в развитии эльфийско-человеческих отношений и прочее пустословие. Как будто от него тут что-то зависит и он хоть что-то знает, популист несчастный… Всеми силами цепляется за свою счастливую звезду в виде моей привязанности к городам, основанным выходцами с Земли.

Крево ведь тоже такое… Небольшой городишко с Земли, расположенный в Беларуси. И на мой вопрос, имеет ли местное Крево хоть какую-то связь с земным, Телемах лишь загадочно улыбался и сказал: «Секрет».

— Простите за скромность, — развёл руками наместник. — Лиссабон — город небогатый. Рыбный промысел, немного торговли… Но мы стараемся. Полноценный ужин будет чуть позже.

Он говорил быстро, нервно. Постоянно оглядывался, словно боялся, что его застанут за чем-то неподобающим. Типичный вассал, привыкший отчитываться перед кем-то более важным.

— Расскажите, как прошла ваша поездка? Эльфы правда так живут, как в легендах? — спросил он, а сухой старичок за его спиной записывал каждое его и моё слово.

Я рассказывал осторожно. В основном базовую информацию: что эльфы любят и что не любят, что у них в почёте, а что нет. Без лишних подробностей. Надо ещё понять, что стоит знать таким вот местечковым управленцам, а что нет.

Педро на мои рассказы реагировал как-то слишком бурно. И это я ещё не сказал ему, что тут переводчик, который пробыл годы в эльфийском рабстве и может рассказать в сотни раз больше меня.

— Невероятно! Просто невероятно! Это нужно записать, отправить отчёт… То есть, сообщить другим городам… Вы понимаете, какое это событие⁈

Меня же куда больше интересовал другой вопрос…

Капитан Грейвс… Ты задолжал городу Крево. И у меня есть незримый разведчик, что найдёт тебя в этом городе, где бы ты ни был.

* * *

В час ночи я выбрался из гостевых покоев. Нас ждала очередная забегаловка с грязными, пропахшими вонью и перегаром матросами.

Портовая таверна «Морская пена» была типичной для этого города пивнухой. Жареная рыба, пьяные матросы, легкодоступные дамы. Мы были неподалёку от неё, ожидая, пока капитан Грейвс наконец-то нахлестается дешёвого рома и выйдет на улицу. Ему улыбнулась удача, и он подцепил сразу двух дам с пышными фигурами.

Я встал, перехватывая его сразу за порогом.

— Капитан Грейвс? — спросил я вежливо.

Он остановился, оглядел меня. Глаза прищурились.

— Кто спрашивает?

Я достал из кармана звезду маршала Крево и показал ему.

— Маршал Алекс Лисоглядов. У меня есть несколько вопросов к вам. Касательно гибели торговца Сарта Ольмундсена.

Лицо капитана побледнело. Он дёрнулся, пытаясь обойти меня, но я преградил путь.

— Не стоит убегать. Это только усугубит ситуацию.

— Отвали, щенок! — рявкнул он и, отпустив дамочек, сиганул по грязным улицам в сторону причала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь