Онлайн книга «Статус: Уже не новичок»
|
Мы спустились на первый этаж и принялись расспрашивать. И только после маленькой взятки получили от тавернщика наводку. Вышли на улицу, чтобы дойти по мощённой камнем улице к другому, более популярному у моряков месту. Портовый кабак «Русалкин Хвост» располагался в самом сердце гавани — между складами и причалами. Внутри было шумно, накурено и полно народу. Моряки, грузчики, торговцы. Запах пота, рома и жареной рыбы. Мы протолкнулись к стойке. Трактирщик — толстяк с татуировкой якоря на шее — окинул нас оценивающим взглядом. — Чего изволите? — Информацию, — ответил я. — Ищем капитана, который бывал за морем. В дальних землях. Трактирщик хмыкнул: — За морем много кто бывал. Вопрос, за каким морем и как далеко. — Как можно дальше. Он задумался. Потом кивнул в угол зала: — Вон там. Капитан Грэм. Один из самых опытных моряков в этих водах. Я посмотрел в указанном направлении. За столом в углу сидел человек. Немолодой, с обветренным лицом и седой бородой. Перед ним — несколько пустых бутылок. Глаза мутные, взгляд блуждающий. Вокруг него — семеро. Его команда, судя по всему. Все в таком же состоянии — пьяные в стельку. — Он… в порядке? — спросила Маша. Трактирщик вздохнул: — Недавно вернулся из рейса. Корабль еле дотянул до порта. Говорят, там что-то случилось. Что-то страшное. Но они не рассказывают. Пьют уже третий день без остановки. Интересно… — Если сможете его разговорить, — добавил трактирщик, — все будут благодарны. Байки любят все, а эти молчат как рыбы. Только пьют и вздрагивают от каждого шороха. Я кивнул и направился к столу капитана. Отряд следовал за мной. Граф, Вася, Джоана, Маша. Гномы остались у стойки, один за одним взбираясь на высокие барные стулья. Выглядело это забавно, они словно стену штурмовали. Подставляли друг другу спины, взбирались наверх… Весь кабак с интересом наблюдал за редкими гостями города. А где-то в дверях зашёл и тут же вылетел посланник главы города, что хотел встретиться со странным отрядом. Но у портовых свои законы. А у нас — свои приоритеты. Даже у гномов. Вот Брячедум, например, заказал местное пиво и стал морщиться от одного его вида. С грустью он вспоминал выпитые в первый же день расставания настойки Грандрума. Капитан Грэм сидел, уставившись в пустую кружку. Его команда негромко переговаривалась, но замолчала, когда мы приблизились. — Капитан Грэм? — обратился я. Он не реагировал. — Капитан? Медленно, очень медленно он поднял голову. Мутные глаза сфокусировались на мне. Потом скользнули на Джоану, стоящую рядом. И тут началось… Его лицо побелело. Глаза расширились. Рука метнулась к сабле на поясе. — ОТРОДЬЯ ДЬЯВОЛА! — заорал он вскакивая. Стул опрокинулся с грохотом. Капитан выхватил оружие. Движение пьяное, неуклюжее, но решительное. Его люди — все семеро — среагировали мгновенно. Словно по команде вскочили, схватились за ножи, кастеты — кто за что успел. Пьяные. Но слаженные. Бывалые моряки, привыкшие действовать вместе. Я не понимал. Джоана молчала. Её демонические черты не проявлялись. Она даже рта не открыла. Она просто стояла рядом, такая же удивлённая, как и все мы. Белая горячка? Или он действительно что-то знает? Что-то видит? Времени на раздумья не было. Маша действовала первой. Скользнула вперёд, быстрее взгляда. Точный удар в основание черепа — капитан обмяк, не успев замахнуться. |