Онлайн книга «Opus 2»
|
— Значит, Любовь и Красота? – сказал некромант затем. – Вот и всё, что есть стоящего в этом несправедливом, невыносимом мире? — Да. Всё, – сказала Ева. – А разве этого мало? – подавшись вперёд, она коснулась коротким поцелуем его рта, словно проводя тактовую черту. – Мы будем жить. Оба. Вместе. Только так. Герберт снова помолчал. Перехватив Мелка под пушистый живот, поднялся с постели. Слегка пошатываясь, бесцеремонно выставил обиженного кота за дверь. — Только так, – вернувшись, повторил он, прежде чем начать новый такт, потянувшись к её губам. Конечно, ничего не случилось. Даже несмотря на его расстёгнутую рубашку. У них обоих был слишком хороший самоконтроль. Ева просто не могла позволить себе зайти слишком далеко – не сейчас, когда на донышке сознания таилась настойчивая мысль, что это неправильно, – а он слишком хорошо это знал. — Ты останешься со мной? – спросил Герберт. Они лежали рядом, и Ева расслабленно водила кончиком пальца по его груди. — Конечно. Если хочешь. – Коротким некрашеным ногтем с белым пятнышком, похожим на улыбку, она вырисовала на гладкой коже басовый ключ, начальной завитушкой знака обведя место, которое недавно целовала. Рубин в её импровизированном декольте, очерченном сползшим с плеч шёлком, бросал на руку отблески багряной пульсации. – Коротать эту ночь одной мне будет куда менее приятно. — Эту ночь, – странным эхом откликнулся Герберт. По тону угадав, что он ожидал другого ответа, Ева недоумённо повторила про себя вопрос. — А ты… – вымолвила она, запоздало осознав, что Герберт подразумевал нечто куда глобальнее совместной ночёвки, – ты что, имел в виду… — Тш. Забудь. – Притянув к себе её голову, он устало поцеловал её висок. – Хочешь поспать? Она понимала, что это топорный способ перевести тему, закончить разговор, который ему не хотелось продолжать. И понимала, что по уму это не лучшая стратегия: откладывать то, о чём рано или поздно им всё равно придётся поговорить. Но сейчас она просто не знала, что может ему сказать. В конце концов, до её гипотетического возвращения домой ещё так далеко, а после всего произошедшего ей так хочется уснуть… — Да. – Устроив голову у него на плече, Ева закрыла глаза. – Хочу. Во сне она почему-то долго бегала по тайным ходам замка Рейолей, пытаясь найти выход из лабиринта запутанных туннелей. И всякий раз, когда впереди мерещился конец пути, всё заканчивалось очередным тупиком и темнотой, в которой даже смычок мерцал блеклым умирающим светом. В одном из тупиков, уютно устроившись в воздухе, её ждал Мэт. Он не сказал ни слова, но Еве было прекрасно известно, что он мог бы сказать. — Никогда, – снова ответила она, не дожидаясь вопроса. — Не сейчас, – с улыбкой поправил демон, на диво отчётливый и реальный для сна. – Я понял. Глава 3 Martellato[6] ![]() Утром следующего дня покой столичного особняка Тибелей нарушил требовательный стук массивного дверного молотка. Дверь дома – миниатюрной копии сказочных замков с припудренными снегом острыми башенками по углам – распахнул дворецкий, едва стихли отзвуки яростных ударов металла по металлу. Воззрился на того, кто стоял на широком крыльце, так скрупулезно очищенном от грязи, льда и снега, что на нём можно было бы устраивать чаепития, не мешай тому зимний мороз. |
![Иллюстрация к книге — Opus 2 [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Opus 2 [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/128/128112/book-illustration-3.webp)