Онлайн книга «Вершины и пропасти»
|
До смерти перепуганный, он бы даже мать родную продать согласился, не то что ответить на вопрос-другой. Оазис, по его словам, делился на две части: «мастерскую лекаря» и «загон для скота». В мастерской изготавливали дурман, который здесь был повсюду – в воде, что текла по желобам, в дыме, поднимавшемся над жаровнями… А всё для того, чтоб «скот» не мог сбежать. — И сколько же у вас здесь сейчас «скота»? – тихо спросил Алар, уже догадываясь, что скажет купец. — Тринадцать голов! – просипел тот, бешено вращая глазами. Голоса он почти был лишён, да и двигаться не мог – морт держала крепко его сухое, жилистое тело. – Двух я должен в Ашраб отвезти, на замену бежавшим… помилуйте, господин, пощадите… — Молчать, – приказал Алар. С каждой секундой омерзение его росло, и всё сложней было удержаться и не сдавить посильней чужую тощую шею с кадыком, ходящим туда-сюда. – Говорить можно, только когда я спрашиваю. «Скот» – это?.. — Четверо мужчин и девять женщин разного возраста, о господин, и двух я должен… — Обычных людей? — Ки… кимортов. Алару пришлось глубоко вдохнуть и медленно выдохнуть, прежде чем продолжить расспрашивать. О том, сколько охраны в оазисе – «дюжина воинов с морт-мечами, господин»; о том, для чего кимортов держат здесь – «временно, временно содержат, господин; а иных для утехи, а иных затем, чтоб лекари свои снадобья испытывали»; о количестве мастеров, изготавливающих дурман, о том, многие ли торговцы участвовали в переправке «скота» от города к городу, от хозяина к хозяину… На какие-то вопросы купец отвечать не желал, а на другие – не мог, но, так или иначе, вскоре Алар узнал уже всё, что было нужно. А когда закончил – остановил купцу сердце. — Рейна, тебе на такое смотреть, наверное, не стоит… – с запозданием спохватился он. Обернулся, оценил её взгляд, внимательный, лихорадочно-спокойный – и усмехнулся. – Хотя, может, именно тебе и нужно. А вот Тайра в смятении отвернулась, кусая губы. — Думала, ты его пощадишь. — Его-то? Незачем, – нахмурился Алар. Спутник в мече пока молчал, но время, отпущенное на сражение, неумолимо уменьшалось с каждым мгновением промедления. – Сперва, пожалуй, избавимся от стражи, а затем можно и в мастерскую наведаться… Ах, да, второй купец, любитель поразвлечься со свежим «товаром». Волна морт вкатилась в галерею, где, завалившись набок, храпел другой пьянчужка. Послышался хруст ломающихся позвонков, отчётливо ясный в ночной тишине. Дышать Алару стало чуть полегче. Кто бы ни обустраивал оазис, кимортов он знал хорошо – и понимал, как можно от них защититься. Яд был здесь везде, и в воздухе, и в воде, и даже сам песок, кажется, пропитался отравой… Несведущего всё это могло застать врасплох. «Да и нас-то почти застало, – пронеслось в голове. – Если б не перстень Тайры…» О том, что тогда бы произошло, размышлять не хотелось. …Но если бы киморт оставался настороже и отрава бы его не затронула, то защитники оазиса ничего бы не смогли поделать. Как сейчас. У наёмников, охранявших это место, не было общей казармы, как, к примеру, у городской стражи. Они жили в приземистых глинобитных домах, расположенных у внешней стены, по одному или по двое. Кормили наёмников на общей кухне; имелась и площадка для тренировки – за дворцом, напротив мастерской для лекарей. Торговцев, посредников и поставщиков ингредиентов для изготовления дурмана размещали в одном из пяти гостевых особняков в зависимости от ранга. В редких случаях их допускали во дворец, возведённый в точности посередине оазиса – но либо в пиршественную залу, либо в подземелья, где держали «скот». |