Онлайн книга «Малыш для наемников»
|
— Тебе нравится? — спросил он. Я все еще не понимала. Окинув взглядом площадку еще раз, я заметила, что гравий перемежается неровным полукругом залитых бетонных площадок, к которым были подведены электричество, водопровод и канализация. И тут до меня дошло. — Да ладно… — взволнованно выдохнула я. — Это для… — Это идеальное место для парковки фудтрака, — сказал Джошуа. — А еще лучше — пяти или шести. Здесь огромный пешеходный трафик, и спрос на рестораны в этом районе высок, правда, арендная плата просто космическая. — Но не для того, что не платит аренду… — рассудила я. — О, за аренду платить все равно придется, — вмешался Коул, указывая пальцем. — Но это будет аренда одного из этих парковочных мест, а не какого-нибудь огромного ресторана из кирпича и бетона. Три места уже сданы: один — фургон с супами, другой специализируется на кофе, а третий — на мексиканской еде. — Можешь выбрать второе, третье или пятое место, — добавил Эван. — Задаток уже внесен. Тебе нужно только выбрать, какое именно… — В смысле, задаток уже внесен? Он посмотрел на меня и скрестил руки на груди. Его полуулыбка говорила сама за себя. — Но у меня ведь даже фургона еще нет! — воскликнула я. Он пожал плечами. — Ну и что? Чего ты ждешь? — Я… я не могу просто… — Просто взять тот, который ты уже присмотрела? — сказал Джошуа. — Легко. Мы уже выписали чек. Мои руки потянулись к голове — перебирать волосы было одной из моих нервных привычек, — но замерли на полпути, а на моем лице отразился шок. — Но… Но я ведь еще не… — Не родила нашего ребенка? — улыбнулся он. Я опустила взгляд на свой все еще плоский живот; полагаю, мы все это сделали. — Да. — И что с того? — сказал Эван. — Достаточно скоро родишь. И разве ты не предпочла бы начать этот бизнес сейчас, а не откладывать на потом? На этот раз мои руки все-таки зарылись в волосы. — Наверное, но… — Мы поговорили с поставщиком, которого ты выбрала, — продолжил он, — и у него тоже лежит пустой чек. Тебе нужно будет принять окончательное решение по оборудованию и планировке, но он соберет фургон в любой конфигурации, какую ты пожелаешь. Мы также надавили на него, чтобы он поставил тебя в приоритет перед остальными заказами, так что он ждет только твоего звонка. Я была ошеломлена. Потеряна. Абсолютно лишена дара речи. — Если ты еще не поняла, — сказал Джошуа, — мы не верим в прокрастинацию. Я снова огляделась: все в этом месте было таким идеальным, таким продуманным; над всей площадкой были натянуты гирлянды, и здесь было полно места, чтобы люди могли собраться, сделать заказ и поесть. Я уже представляла себе толпы посетителей, которые будут сюда стекаться: тех, кто придет на обед из соседних офисов, и вечерних прохожих, проголодавшихся после прогулок по улицам морского порта. — Они перережут ленточку здесь через две недели, — сказал Эван. — Видишь то место вон там? Там будут столики для пикника: по три-четыре на каждый фургон, так что тебе лучше поторопиться. Они вложили кучу денег в рекламу и продвижение этого места в соцсетях, и люди уже рвутся сюда. Коул грубовато, но игриво ткнул меня локтем. — В конце концов, все любят фудтраки. Я оцепенело переходила от места к месту, осматривая их, пытаясь переварить все те эмоции, что тяжелым грузом легли на сердце, в то время как мой разум лихорадочно соображал, какое из них будет лучшим. |