Книга Все недостающие фрагменты, страница 50 – Кэтрин Коулc

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Все недостающие фрагменты»

📃 Cтраница 50

— И они продолжали приходить. Раз за разом. Мой босс сказал, что, по его мнению, будет лучше, если я сам уволюсь, чтобы ему не пришлось увольнять мою задницу. У меня не было выбора, потому что я не мог рисковать еще одним черным пятном в своем послужном списке.

Мое сердце бешено колотилось о ребра, я опустила руку, готовясь в случае необходимости достать электрошокер. Этот тонкий баланс между тем, как долго я могла ждать, чтобы узнать, был ли Грейди просто в ярости или в нем была склонность к насилию.

Мужчина двинулся ко мне, сделав шаг, затем другой, как пантера, готовая к нападению.

— О, теперь я понял. Думаешь, придешь сюда и свалишь все на меня? Не выйдет. — Он сделал замах рукой. — Ты не хочешь знать, что случается с маленькими любопытными сучками...

Между нами возникла фигура. Солнце стояло на небе под таким углом, что мужчина казался мне тенью. Но почему-то я все равно узнала его широкие плечи и темные волосы. Но еще больше — по ауре, которую он излучал. Эта аура превратилась в ярость, когда он обратился к Грейди.

— Даже не думай поднимать на нее руку.

ГЛАВА 15

КОЛЬТ

Я чувствовал, как от Грейди волнами исходит ярость. Но эта ярость только разжигала во мне злость, доходящую до точки кипения. Я видел его запал с другого конца парка, наблюдал, как он приближается к Ридли, нависая над ней. Это что-то перевернуло во мне, разжигая чувство защиты, которое не имело никакого смысла.

— Она берет у меня интервью, — прошипел Грейди. — Что? Теперь мне запрещено высказывать свое мнение? Это защищено Первой поправкой.

— Только не тогда, когда слова являются угрозой, — процедил я.

Он схватил маленький микрофон, прикрепленный к рубашке, и швырнул его на землю.

— Мне не нужно это дерьмо. — Его взгляд метнулся к Ридли. — Попробуешь меня похоронить, и я приду за тобой. Обещаю, — сказал он и зашагал прочь.

Черт возьми.

Я медленно повернулся, пытаясь сдержать свой гнев, но мне это не удавалось.

Ридли смотрела ему вслед, в ее выражении лица не было страха, только любопытство. Как будто она пыталась сложить кусочки головоломки.

— О чем, черт возьми, ты думала? — процедил я сквозь зубы.

Взгляд Ридли переместился на меня, глаза расширились.

— Ты обвиняешь в этом меня?

— Это ты задавала вопросы. Нарывалась на неприятности.

Ее челюсть сжалась, подбородок приподнялся.

— Поиск правды — не значит нарываться на неприятности.

Вот тут она ошибалась.

— Что бы случилось, если бы меня здесь не было, а? — спросил я.

— Если бы он попытался дотронуться до меня, я бы вырубила его электрошокером, не успел бы и глазом моргнуть. — Ридли достала из кармана маленький розовый электрошокер. Он больше походил на фонарик, чем на устройство, способное поставить человека на колени.

— То, что ты делаешь, безрассудно. Думаешь, у таких вещей нет последствий? И это касается не только тебя. Может, Грейди и сволочь, но его жизнь перевернулась с ног на голову. Думаешь, что предположение в подкасте о том, что он может быть виновен, не нанесет ему вреда?

Ридли моргнула, глядя на меня, и что-то изменилось в ее голубых глазах.

— Ты не думаешь, что он это сделал.

Я не хотел давать ей ни черта. Не сейчас. Я бросил многозначительный взгляд на микрофон, приколотый к ее футболке.

Ридли вздохнула и достала свой телефон. Театральным жестом, разблокировала устройство и остановила запись.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь